今回は、中国語で尊敬する人にありがとう
と伝えたいとき、簡単で便利な表現が
ありますので、ご紹介しますね。

前回ご紹介した謝謝你、

という表現といっしょに覚えると
とても覚えやすいですよ。
 

前回の記事(気持ちのこもったありがとう)はこちら


目上の人や、ご年配の人に対して
ありがとうございます。
と言いたいとき、

謝謝の後に、nínニン)という言葉を足して、

謝謝您 
シエシエ、ニン

(Xièxiè nín)

と言いましょう。

この您 (ニンnín)という漢字、

意味はあなたですが、
你(ニーní)よりも、

より丁寧な呼び方になります。

您 (ニンnín)

你(あなた)の下に
心をつける。


なんだか、これだけで、
尊敬する気持ちが表れていて
心がこもった感じがしますよね。 笑



 

私が、よく使うシチュエーションは
昔お世話になった会社の社長さん、
それから、かかりつけの病院で

よく診てもらっている70代のお医者さん
に対してお礼を言う時です。

接客業やサービス業では、
お客様を呼ぶときも、

你(ニーní)ではなくて、 
您(ニンnín)
呼ぶことが多いです。

中国語圏のお客様や、
高齢者の方と接する機会がある方は、
覚えておいてくださいね。ウインク

 

 

☆ポチッと応援していただけると励みになります。


人気ブログランキング