イギリス英語#03-Braces(え?そうなの?編) | イギリス英語・オンライン英会話のJam-link(ジャム・リンク)

イギリス英語・オンライン英会話のJam-link(ジャム・リンク)

イギリス英語やイギリスのこと。イギリス英語に関心がある方へ役立つ情報を楽しく配信していきます。

皆さんご存知の”サスペンダー”と言えばアレのことでしょ?そう思っていたら、
イギリス人との会話では思わぬ誤解が生じることも(笑)

Mayumi02


ねえ、Joshua、サスペンダーって使ったことある?


Joshua02サスペンダー(゚∇゚ ;)!? そんなの ある訳ないじゃん


Mayumi02「ある訳無いじゃん」ってどういう意味?なんか変なこと言った?



Joshua02あのさ、サスペンダーって女性が着ける、ベルトがついたストッキングを留めるもののことでしょう!(; ̄Д ̄)


Mayumi02(゚∇゚ ;)エッ!?それはガーターベルトでは。。。?


Joshua02(ノ`Д´)ノイギリスではサスペンダーって言わないのbraces/breɪsɪz/ って言うの!わかった?


Mayumi02
w(゚o゚)w そうなの??知らなかった(笑)


********
Mayumi02   Joshua, have you ever used suspenders before? 

Joshua02  Suspenders?! NO WAY! XP

Mayumi02   What do you mean "no way"? Did I say something weird? 

Joshua02  Suspenders are those stockings with the straps attached that girls wear! XP

Mayumi02   Huh? That's a "garter belt" isn't it? 

Joshua02  In England we don't say "suspenders". Those are usually called "braces".
     Do you understand  what I mean? 

Mayumi02  Really?? I didn't know about that.爆  笑