皆さんご存知の”サスペンダー”と言えばアレのことでしょ?そう思っていたら、
イギリス人との会話では思わぬ誤解が生じることも(笑)
ねえ、Joshua、サスペンダーって使ったことある?
サスペンダー(゚∇゚ ;)!? そんなの ある訳ないじゃん。
「ある訳無いじゃん」ってどういう意味?なんか変なこと言った?
あのさ、サスペンダーって女性が着ける、ベルトがついたストッキングを留めるもののことでしょう!(; ̄Д ̄)
(゚∇゚ ;)エッ!?それはガーターベルトでは。。。?
(ノ`Д´)ノイギリスではサスペンダーって言わないの”braces”/breɪsɪz/ って言うの!わかった?
w(゚o゚)w そうなの??知らなかった(笑)
********
Joshua, have you ever used suspenders before?
Suspenders?! NO WAY! XP
What do you mean "no way"? Did I say something weird?
Suspenders are those stockings with the straps attached that girls wear! XP
Huh? That's a "garter belt" isn't it?
In England we don't say "suspenders". Those are usually called "braces".
Do you understand what I mean?
Really?? I didn't know about that.