*ニコラ君の新学期 (ステキなウサギちゃん④)* | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

Alors, papa a mis ses poings de chaque côté de sa figure et il a commencé à faire des tas de grands pas dans ma chambre, et comme ma chambre est petite, il devait tourner tout le temps.
-On va me rendre fou, ici ! il criait papa. On va me rendre fou !
Alors, maman s’est assise sur mon lit, elle a commencé à respirer des tas de fois, et puis elle s’est mise à pleurer, et moi je n’aime pas quand ma maman pleure, alors j’ai pleuré aussi, papa s’est arrêté de marcher, il nous a regardés et puis il s’est assis à côté de maman, il lui a passé son bras autour des épaules, il a sorti son mouchoir et il l’a donné à maman qui s’est mouchée très fort.
-Allons, allons, chérie, a dit papa. Nous sommes ridicules de nous emporter comme ça. Nous sommes tous énervés... Nicolas, mouche-toi... et c’est pour ça que nous disons n’importe quoi.
-Tu a raison, a dit maman. Mais qu’est-ceque tu veux, quand il fait orageux comme aujourd’hui, et que le petit...
-Mais oui, mais oui, a dit papa. Je suis sûr que tout va s’arranger. Il faut un peu de psychologie avec les enfants, tu le sais bien. Attends, tu vas voir.
Et puis papa s’est tourné vers moi et il m’a passé sa main sur les cheveux.
-N’est-ce pas, a dit papa, que mon Nicolas va être très gentil avec maman et qu’il va lui demander pardon ?
Moi, j’ai dit que oui, parce que le moment le plus chouette, à la maison, c’est quand nous terminons nos disputes.
-J’ai été un peu injuste avec lui, a dit maman. Tu sais qu’il a très bien travaillé à l’école, notre Nicolas. La maîtresse l’a félicité devant tous ses petits camarades.
-Mais c’est très bien, ça, a dit papa. C’est magnigique ! Vous voyez bien qu’il n’y a pas de quoi pleurer. Mais avec tout ça, j’ai faim, et c’est l’heure du goûter. Après, Nicolas va me raconter ses succès.
Et papa et maman ont rigolé ; alors, moi j’étais drôlement content, et pendant que papa embrassait maman, je suis allé prendre mon chouette lapin pour le montrer à papa.
Et papa s’est retourné et il m’a dit :
-Allons, Nicolas, maintenant que tout va bien, tu vas être raisonnable, hein ? Alors, va jeter cette cochonnerie que tu tiens là, lave-toi bien les mains et allons goûter tranquillement.



プチ・ニコラ


【語句】
un tas ou des tas de : une grande quantité, beaucoup de
Ex.) Il a un tas d’amis ( syn. foule, multitude ). (L.M.P.)
Connaître un tas de gens. (D.F.C.)

se moucher v.pr. : moucher son nez ( L.M.P.)

s’emporter v.pr. : se laisser aller à la colère
Ex.) Ne t’emporte pas pour ça.
Elle s’est emportée contre lui. (L.M.P.)

énervé, e : qui est dans un état de nervosité inhabituel ; agacé, irrité
Ex.) Un élève énervé ( syn. excité ; contr. calme, placide, serein ). (L.M.P.)
Sa colère s’explique parce qu’il était très énervé. (D.F.C.)

Que veux-tu ! Que voulez-vous ! : exprime la résignation
Ex.) Il faut s’y faire, que veux-tu ! (L.M.P.)
Ce n’est pas très bien payé, mais, que voulez-vous, il faut bien vivre ! (D.F.C.)
Que veux-tu, il était condamné par les médecins. (ロ仏中)

orageux, euse : se dit des comportements ou des sentiments tourmentés
Ex.) Une jeunesse orageuse ( syn. mouvementé).
La discussion a été orageuse ( syn. agité, houleux ). (D.F.C.)

psychologie (n.f.) : connaissance empirique ou intuitive des sentiments, des idées, des comportements d’autrui
Ex.) Il manque totalement de psychologie (syn. finesse, subtilité). (L.M.P.)

magnigique : qui suscite l’admiration ; remarquable
Ex.) Quelle idée magnifique ! (syn. excellent). (L.M.P.)
La nuit était magnifique (syn. admirable ). (D.F.C.)

maintenant que : indique une relation causale entre deux événements qui se suivent dans le temps
Ex.) Maintenant que le temps s’est remis au beau, nous allons pouvoir sortir ( syn. du moment que, puisque ). (D.F.C.)
Maintenant que vous avez le matériel, vous pouvez travailler. (L.M.P.)
Maintenant qu’il fait beau, on peut partir. (ロ仏中)

cochonnerie (n.f.) fam. : chose de mauvaise qualité ; chose désagréable
Ex.) Ce papier, c’est de la cochonnerie. (L.M.P.)
Cette ficelle, c’est de la cochonnerie : elle casse tout le temps. (D.F.C.)






 するとパパは顔の両側に拳を当ててボクの部屋をやたら大股で歩き出したんだ。でも部屋が小さいもんだから、パパはしょっちゅうUターンしなきゃならなかった。
 「ここに居ると頭がおかしくなっちまう!」ってパパは叫んでた。「おかしくなっちまうよ!」
 するとママはボクのベッドに腰掛けて、何度も深く息を吸い始めた。そして泣き出したんだ。ママが泣くのは好きじゃないから、ボクも一緒に泣いた。パパは歩き回るのを止めて、泣いてるボクらをじっと見つめ、それからママの隣に腰を下ろした。パパは片腕をママの両肩に回し、自分のハンカチを取り出してママに渡すと、ママは思い切り鼻をかんだ。
 「さあさあ、気を静めて」ってパパは言った。「こんな風にお互いいがみ合うなんて馬鹿げてる。私たちは三人とも気が立ってるんだ…ニコラ、鼻をかみなさい…気が立ってるものだから、有ること無いことつい口に出してしまうんだよ。」
 「その通りね」ってママが言った。「でもどうしようもないのよ、今日みたいに荒れ模様になってこの子が…」
 「分かった、分かった」ってパパが言った。「きっと万事上手く収まるさ。君も知っての通り、子供相手には少しばかり洞察力が必要なんだ。まあ、見ててごらん。」
 それからパパはボクの方に振り向いて片手でボクの髪を撫でた。
 「そうだよな?」ってパパは言った。「うちのニコラ君は、これからはママにすごく優しくして、ママに謝ってくれるよな?」
 ボクは「はい」って答えた。何故って、家で一番素敵な時は、ボクたち家族が言い争いを止める時だからさ。
 「私もあの子には少し辛く当たったわね」ってママが言った。「ねえあなた、学校ですごく頑張ったのよ、うちのニコラは。担任の女先生がクラスみんなの前であの子を褒めてくれたの。」
 「そりゃ上出来だ」ってパパが言った。「すごいじゃないか!ほらほら、二人とも泣く理由なんか何もないのさ。しかし、何だかんだで腹が減ったな。それにおやつの時間だよ。ニコラには後で成功談を聞かせてもらおう。」
 そしてパパもママも声を立てて笑った。それでボクもすっかりうれしくなっちゃって、パパがママにキスしている間にボクの素敵なウサギちゃんを取りに行ってパパに見せた。
 するとパパは振り向いて、ボクにこう言ったのさ。
「おいおい、ニコラ。万事丸く収まってるんだから、ニコラもお利口にしてくれるよな?それじゃあ、手に持ってるその小汚い代物をさっさと捨てて、両手をきれいに洗いなさい。それから心静かにおやつを食べようじゃないか。」


プチ・ニコラ


(ミスター・ビーン訳)

ペタしてね