*ウエストサイド・ストーリー歌詞対訳(2)* | ミスター・ビーンのお気楽ブログ

ミスター・ビーンのお気楽ブログ

好きな音楽の話題を中心に、気の向くままに書いていきます。

≪ミュージカル「ウエストサイド・ストーリー」≫

5.Tonight トゥナイト

6.I feel pretty! 素敵な気持ち

7.One Hand, One Heart ひとつの心

8.Quintet (Tonight) 五重唱(トゥナイト)







5.Tonight トゥナイト
ウェストサイド・ストーリー
MARIA
Only you, you're the only thing I'll see forever
In my eyes in my words and in everything I do
Nothing else but you
Ever


あなただけ、これからはずっとあなただけを見つめていくわ
何を見ても、何を語っても、何をしても
そこにいるのはあなただけ


TONY
And there's nothing for me but Maria
Every sight that I see is Maria


ぼくには君が全てだ、マリア
目に映るものは全てがマリア


MARIA
Tony, Tony

トニー、トニー

TONY
Always you, every thought I'll ever know
Everywhere I go you'll be


全ての想いに、全ての場所に
いつも君の姿がある


TONY & MARIA
All the world is only you and me

この世界には君とぼく(あなたと私)しかいない

MARIA
Tonight, tonight
It all began tonight
I saw you and the world went away


今宵、今宵
今宵、全てが始まった
あなたに会って、あなたの姿しか見えなくなった


Tonight, tonight
There's only you tonight
What you are, what you do, what you say


今宵、今宵
今宵、あなただけがいる
あなたの姿、あなたの仕草、あなたの言葉


TONY
Today, all day I had the feeling
A miracle would happen
I know now I was right


今日は一日中、
何か奇跡が起こる予感がしていた
今、それが本当だと分かったんだ


TONY & MARIA
For here you are
And what was just a world is a star
Tonight


なぜって、君が目の前に居るからさ
(なぜって、あなたが目の前に居るからよ)
そして、今宵
色あせていた世界が輝く星に変わる


Tonight, tonight
The world is full of light
With suns and moons all over the place


今宵、今宵
世界は光に溢れている
周りは全て太陽と月が輝いている


Tonight, tonight
The world is wild and bright
Going mad
Shooting sparks into space


今宵、今宵
世界は燃えるように輝いて
激しく火花を散らしている


Today, the world was just an address
A place for me to live in
No better than all right


今日までは、世界はただの住所
ぼくに(私に)とっては暮らしていく場所
ただそれだけの場所だった


But here you are
And what was just a world is a star
Tonight


でも、今は君が(あなたが)いる
そして、今宵
色あせていた世界が輝く星に変わる


Good night, good night
Sleep well and when you dream
Dream of me
Tonight


おやすみ、おやすみ
ぐっすり眠ってね
そして今宵、夢をみるなら
ぼくの夢をみておくれ
(私の夢をみてちょうだい)


(ミスター・ビーン訳)






6.I feel pretty! 素敵な気持ち
ウェストサイド・ストーリー

I feel pretty
Oh so pretty
I feel pretty and witty and bright,
And I pitty any girl who isn't me tonight
.


可愛くなっちゃった気がするわ
すっごく可愛くなったのよ
可愛くて ウィットがあって さえてるの
今夜は 他の娘(こ)が可哀想


I feel charming
Oh so charming
It's alarming how charming I feel
And so pretty that I hardly can believe I'm real.


チャーミングになっちゃた気がするわ
とってもチャーミングになっちゃった
怖いくらいにチャーミングよ
とっても可愛くなっちゃって本当の自分じゃないみたい


See the pretty girl in that mirror there
Who can that attractive girl be?
Such a pretty face
Such a pretty dress
Such a pretty smile
Such a pretty me!


見てよ 鏡の中の可愛い娘(こ)を
あの魅力的な娘は誰かしら?
綺麗なお顔に
綺麗なドレス
可愛く微笑んでる
素敵な私!


I feel stunning
And entrancing
Feel like running and dancing for joy
For I'm loved by a pretty wonderful boy!


ビックリするほど綺麗なの
それにとっても魅力的
嬉しくって 走って踊りだしたい気分だわ
だって とっても素敵な男の子に 愛されているんだもの!


Have you met my good friend Maria
The craziest girl on the block?
You'll know her the minute you see her
She's the one who is in an advanced state of shock


(同僚)
私の親友のマリアに出会ったことがあるかしら?
近所で一番いかれた女の子よ
会えばすぐにわかるわよ
ショックでおかしくなってるから


She thinks she's in love
She thinks she's in Spain
She isn't in love
She's merely insane


(同僚)
恋をしてると思ってる
スペインにいると思ってる
でも恋なんかしてないわ
頭がおかしくなってるだけ


It must be the heat
Or some rare disease
Or too much to eat
Or maybe it's fleas


(同僚)
きっと暑さのせいなのね
それとも珍しい病気のせい
それともただの食べすぎかしら
蚤に食われたせいかもね


Keep away from her
Send for Chino
This is not the Maria we know


(同僚)
彼女に近寄っちゃいけないよ
チノを呼んできなさいな
マリアはいつものマリアじゃない


Honest and pure
Polite and refined
Well-bred and mature
and out of her mind!


(同僚)
誠実で清らかで
礼儀正しく垢抜けてる
育ちが良くて大人の女
だけど頭がいかれてる!


(Miss America Speech!)

(ミス・アメリカ、スピーチ!)

I feel pretty
Oh so pretty
That the city should give me its key
A committee should be organized to honor me (la la la la la la la la la la)


可愛くなっちゃった気がするわ
すっごく可愛くなったのよ
だから市の鍵をくださいな
私を称える委員会を作ってくださいな(ラ・ラ・ラ・・・)


I feel dizzy
I feel sunny
I feel fizzy and funny and fine
And so pretty, Miss America can just resign. (la la la la la la la la la la la la)


クラクラしちゃうわ
ウキウキしちゃうわ
ドキドキ フワフワ 素敵な気分
こんなに可愛い私だもの
ミス・アメリカなんて引退すればいいわ(ラ・ラ・ラ・・・)


See the pretty girl in that mirror there (What mirror where?)
Who can that attractive girl be? (Which? What? Where? Whom?)
Such a pretty face
Such a pretty dress
Such a pretty smile
Such a pretty me!


見てよ 鏡の中の可愛い娘(こ)を (どんな鏡?何処の鏡よ?)
あの魅力的な娘は誰かしら? (どの娘?何処の誰のこと?)
綺麗なお顔に
綺麗なドレス
可愛く微笑んでる
素敵な私!


I feel stunning (I feel stunning)
And entrancing (and entrancing)
Feel like running and dancing for joy (feel like running and dancing for joy)
For I'm loved by a pretty wonderful boy!


ビックリするほど綺麗なの (ビックリするほど綺麗なの)
それにとっても魅力的    (それにとっても魅力的)
嬉しくって 走って踊りだしたい気分だわ (嬉しくって 走って踊りだしたい気分だわ)
だって とっても素敵な男の子に 愛されているんだもの!


(ミスター・ビーン訳)


I feel pretty






7.One Hand, One Heart ひとつの心
ウエストサイド・ストーリー

TONY
Make of our hands one hand,
Make of our hearts one heart,
Make of our vows one last vow:
Only death will part us now.


トニー
二人の手を一つに
二人の心を一つに
二人の誓いを永久(とわ)の誓いに
死が二人を分かつまで


MARIA
Make of our lives one life,
Day after day, one life.


マリア
二人の命を一つの命に
いつまでも いつまでも 一つの命に


BOTH
Now we begin, now it starts
One hand, one heart;
Even death won't part us now.


二人
今から始める 今から始まる
手を取り合って 一つの心に
今や、死も二人を分かつことはない


Make of our lives one life,
Day after day, one life.
Now we begin, now it starts
One hand, one heart,
Even death won't part us now


二人の命を一つの命に
いつまでも いつまでも 一つの命に
今から始める 今から始まる
手を取り合って 一つの心に
今や、死も二人を分かつことはない


(ミスター・ビーン訳)







8.Quintet (Tonight) 五重唱(トゥナイト)
ウエストサイド・ストーリー

Jets
The Jets are gunna have their day tonight.
The Jets are gunna have their way tonight.
The Puerto Ricans grumble, "fair fight,"
But if they start a rumble, we'll rumble them right!


ジェッツ
今夜はジェッツが大勝利
今夜はジェッツの思い通りだ
「一対一」と、奴らはほざくが
「出入り」をしかけりゃ 容赦はしない




Sharks
We're gunna hand them a surprise tonight.
We're gunna cut them down to size tonight.
We said, "Okay, no rumpus, no tricks,"
But just in case they jump us, we're ready to mix.
Tonight!


シャークス
奴らの度肝を抜いてやる
思い知らせてやるぜ 今夜は
「出入りもだましも無し」でやるが
仕掛けてくるなら 受けてやる
今夜!


Jets
We're gunna rock it tonight,
We're gunna jazz it up and have us a ball!


ジェッツ
揺さぶってやるぜ 今夜は
はでに負かしてパーティーだ!


Sharks
They're gunna get it tonight!
The more they turn it up the harder they fall.


シャークス
今夜は思い知らせてやる
派手にやるほど 墓穴を掘るぜ



Jets, Sharks
Well they began it!
Well they began it!


ジェッツ、シャークス
仕掛けてきたのは奴らの方だ!
仕掛けてきたのは奴らの方だ!


Jets
And we're the ones to stop it once and for all!

ジェッツ
きっぱり けりをつけてやる!

Sharks
Tonight!

シャークス
今夜!

Anita
Anita's gunna get her kicks tonight.
We'll have a private little mix tonight.
He'll walk in hot and tired.
So what
Don't matter if he's tired, as long as he's here!


アニタ
今夜はほんとに楽しみね
二人っきりでいられるの
火照って疲れて帰ってくるわ
別にいいのよ
疲れてたって 彼と一緒にいられれば


Tony
Tonight, tonight,
Won't be just any night.
Tonight there will be no morning star!
Tonight, tonight!
I'll see my love tonight,
And for us, stars will stop where they are!


トニー
今宵 今宵
今宵は特別な夜になる
今宵 夜が白むことはない
今宵 今宵
今宵 僕が会うのは愛する人
二人のために 星も動きを止めるだろう


Maria
Today, the minutes seem like hours;
The hours go so slowly, and still the sky is light.
Oh, moon, grow bright,
And make this endless day endless night!


マリア
今日は 時の流れが何て遅いの!
おかげで 空はまだ明るい
ああ 月よ 輝いておくれ
この果てしない昼を 果てしない夜に変えて!



Jets
The Jets are coming out on top
Tonight
We're gonna watch Bernardo drop
Tonight
That Puerto Rican punk'll go down
And when he's hollered "Uncle"
We'll tear up the town


ジェッツ
最後に勝つのは俺たちジェッツ
今夜
降参するのはベルナルド
今夜
あのプエルトリコのチンピラが
這いつくばって降参すれば
シマはそっくり頂きだ


(Every one sings different parts at the same time)

(全員が同時に各パートを歌う)

Maria-
Tonight, tonight,
Won't be just any night.
Tonight there will be no morning star!
Tonight, tonight!
I'll see my love tonight,
And for us, stars will stop where they are!
Today, the minutes seem like hours;
The hours go so slowly, and still the sky is light.
Oh, moon, grow bright,
And make this endless day endless night!


マリア
今宵 今宵
今宵は特別な夜になる
今宵 夜が白むことはない
今宵 今宵
今宵 私が会うのは愛する人
二人のために 星も動きを止めるだろう
今日は 時の流れが何て遅いの!
おかげで 空はまだ明るい
ああ 月よ 輝いておくれ
この果てしない昼を 果てしない夜に変えて!


Jets-
We'll be in back of you boy (right!)
We're gunna flatten him good! (right!)
123!
123!
And then We'll have us a ball tonight!


ジェッツ
俺たちが後ろについてるぜ (了解!)
奴を叩きのめすんだ! (了解!)
ワン、トゥー、スリー
ワン、トゥー、スリー
今夜は祝のパーティーだ!


Sharks-
We're gunna rock it tonight!
We're gunna jazz it tonight!
We're gunna get it tonight!


シャークス
今夜は揺さぶりかけてやる!
今夜は派手にやってやる!
今夜は勝利を掴むんだ!


Anita-
Late tonight
We're gunna mix it tonight!


アニタ
今夜遅くよ
二人で一緒に楽しむの!



Sharks/Jets-
We'll stop them once and for all!
The Sharks are gunna have their way tonight!
The Jets are gunna have thier day!
We're gunna rock it tonight!


シャークス/ジェッツ
きっぱり けりをつけてやる!
今夜はシャークスの思い通りだ!
ジェッツが天下を取ってやる!
今夜は揺さぶりかけてやる!


All-
Tonight!

全員
今夜!

(ミスター・ビーン訳)





ペタしてね