挨拶の日本語訳 | 癒しと競馬と音楽

癒しと競馬と音楽

癒しと競馬と音楽について思いついたことを書きます。


カナダ人の同僚がこの3月で、

私の職場を去ります。

最後の挨拶を、英語と日本語の両方で言いたいとの事。


英文の日本語訳を頼まれました。

彼女の英語はとても美しく、恐ろしく難しい。

昨日、一度、訳してみましたが

ローマ字で書いた日本語を見て

彼女も読めません。

なんせ抽象的な単語ばかりなので・・・


日本語も異常に長くなってしまいます。

なんといっても、修辞学が専門の彼女。

美しい英語を書くことに命をかけている。


最後の挨拶で抽象名詞を

ガンガン書く人は初めてです。


2人で協力して、簡単に書き直しました。

今日もこれから英訳です。


がんばります。





朝日の画像素材