今日のフレーズ
・ give you a bad name
Bon Joviの曲で〝You give love a bad name."ってありますよね?
Bon Joviを知らない方…ごめんなさい(涙)
give you a bad nameを直訳すると「君に悪い名前をあたえる」ですが、これが「評判を落とす、名を汚す」という意味になります。
日本語では「名を汚す」なんていいますが、英語では 〝bad" を使います。
たまに 〝bad" の代わりに 〝il" を使うこともあります。
〝You give love a bad name."で「あなたは愛に名を汚す、愛に悪名を与える」という意味になります。
Bon Joviの曲を聴いて覚えてみてください。