今日のフレーズ


・ give you a bad name



Bon Joviの曲で〝You give love a bad name."ってありますよね?

Bon Joviを知らない方…ごめんなさい(涙)



give you a bad nameを直訳すると「君に悪い名前をあたえる」ですが、これが「評判を落とす、名を汚す」という意味になります。

日本語では「名を汚す」なんていいますが、英語では 〝bad" を使います。

たまに 〝bad" の代わりに 〝il" を使うこともあります。

〝You give love a bad name."「あなたは愛に名を汚す、愛に悪名を与える」という意味になります。



Bon Joviの曲を聴いて覚えてみてください。