ラオスで絵本出版の協力をしました! | ivory space

ivory space

since 2008

アイボリーサロンでご講演頂いたこともある

ラオス在住の安井清子さんが

「モン族の民話をラオス語で出版できたら」

 

という構想を温めているのを聞いて、

 

アイボリー・スペースでご協力できないだろうか、と考えていました。

 

一時帰国した安井さんとお会いし、少数民族であるモンの刺繍絵本の

原本から起こした原稿を見ながら、打ち合わせを重ねてきました。

「刺繍」をそのまま本にするのではなく、絵の向きや字の配置、色合い、

そして何よりラオスで出版するには、ラオス語でなくてはならないので

原本のモン語からラオス語への翻訳と、

ラオス国立図書館の協力も得てプロジェクトは進んで行きました。

 

「ラオスの子どもたちのために、読みやすく、いい絵本を増やしたい」

 

「モンの民話を絵本にしたい」

 

という思いに賛同し、協力させて頂いた絵本『みなしごと鳥』がこの度できあがりました。

 

2,000部を印刷し、その内1,000冊をラオス国立図書館へ寄贈し、

1,000冊はモン族の多い地域での配布や廉価での提供も考えています。

 

アイボリー・スペースにも絵本『みなしごと鳥』がありますので、

ご興味のある方はご連絡をお待ちしています。

 

絵本はラオス語ですが、絵を見ても「おはなし」がわかり、また、巻末には日本語訳もあります。

 

↑ ラオス語で出版したモン族の民話絵本『みなしごと鳥』