잘 지내셨어?
みなさん、こんにちは
お元気でしたか?
어제과 딴판으로 거루스름한 구름(먹구름)도 없이 (푸르다) 푸른 창공이야
昨日と打って変わって暗い雲無く青い空
어제 시누이가 8월 하순 규슈로 여행 가자고 했어
昨日義理姉が8月下旬九州旅行しようと言った
저희 친척은 (일부 예외를 제외하면) 다 전부 친한것이고 가끔 여행 하거나 음식 먹으러 가거나 여러가지 만나는 것도 많아요
我ら親族は(一部を除いて)皆仲良くたまに旅行したり食事食べたりいろいろ逢うことが多いです
나는 국내도 해외도 여행을 너무 좋아하지만
쾌히 응낙 못 해요
国内も海外も旅行大好きだけど二つ返事できない
아내는 간단히 응낙할수 있지만 우리 상사는 연휴 얻기를 너무 싫어하는 일벌레이라서 나흘 연휴 얻기를 허가 해줄지 말지 아직 잘 몰라
アネは簡単に二つ返事できるが我が上司は連休嫌な仕事中毒者で四連休取ることを許可するか否かまだわからない
일단 아직 답장 하지 않았어
とりあえず返事しなかった
사실은 "가요"라고 쾌히 응낙 하고 싶은데…
本当は「行く」と二つ返事したいのに…
한국어 공부 위해 한국어 매뉴판을 보고 음식을 시키는것도 있어요
韓国語勉強ため韓国語メニューで注文することあります
스시로 이달의 추천 메뉴
특별히 선택한 "네타"("네타"를 한국어로 번역 못해?)
일품초밪
군함 롤
スシロー 今月の推薦メニュー
特別に選択した"ネタ"
("ネタ"を韓国語で翻訳できない?)
一品寿司
軍艦 ロール
키즈 메뉴
안주
음욕 디저트
테이크아웃 주문
キッズメニュー
おつまみ
飲料 デザート
テイクアウト 注文
주문 입력
注文入力
알찬 하루 보내세요