私は食欲の秋派
여러분!안녕하세요.
みなさん、こんにちは!
완전히 가을이네요.
すっかり秋ですねー
이번 블로그 거리는 "◯◯의 가을이면 무엇을 상상해?"
今回のブログネタは「◯◯の秋といえば、なにを思い浮かべる?」
그들 중에서는 "식욕의 가을"을 골랐는데 사실은 옛날도 지금도…
これらの中では「食欲の秋」を選んだけど本当は昔も今も…
ほしのあき
별의 가을이 아니에요
星の秋じゃないよ
이것밖에 없잖아요
これしかないでしょ
결혼 뒤 완전히 보지 않는데 어땠을까?
結婚後すっかり見ないけどどうしたかな?
한국에서 사온 Market 0 Brownie 리얼 치즈 칩
韓国で買ってきたマーケット0リアルチーズチップ
하나카 씨에 따르면 값은 비싸지만 한국인에 인기가 많고 게다가 맛있대요.
花香さんによると高いけど韓国人に人気が高くしかも美味しいらしい!
저도 먹어봤어
私も食べてみた
맛있어
美味しい
아내에 따르면 일본에서 살 수 있대요.
アネによると日本で買えるって
인터넷으로 찾아봤어.
インターネットで探してみた
380엔!
380円!
비싸요!
高いなぁ!
한국인에 인기가 많은 다니 몰랐어요.
다음 번에 한국으로 가면 다시 가려 해요.
韓国人に人気が高いっていうけど知らない
次回韓国行くならまた買うつもりよ!
10월14일은 내에게 27전째 한국어 회화 교실 이었어요
이번 학생들은 토요타 씨랑 나가세 씨하고 심지어 안도 씨.
10月14日は27度目の韓国語会話教室でした
좀 전부터 어렴풋이 알고 있었는데
한 학생은 내 눈이 맞아도 인사도 해주지 않았어요.
한 학생은 내 눈이 맞아도 인사도 해주지 않았어요.
少し前からうすうす分かっていたけど
ある生徒は私の目を合わせても挨拶もしてくれません
그리고 절대 내 옆에 앉지 않아요.
そして必ず私と横に座りません!
교실에서도 대기실에서도 왠지 항상 나와의 사이에 하나 자리를 놓어 앉아요.
教室でも待機室でもなぜかいつも私との間にひとつあけて座ります
저는 그녀 대한 뭔가 했어?
私は彼女に何をしたの?
왜 그녀는 저를 무시해요?
なぜ彼女は私を無視するの?
이전은 인사 해줬는데…
以前は挨拶してくれたのに…
다음번에는 내가 먼저 인사 해볼까!
次は私が先に挨拶してみようかな?