私をスキーに連れてって! | 永遠の韓国語一年生!

永遠の韓国語一年生!

韓国語初心者がアネ(아내 韓国語で妻)との日常、勉強のことなどを勉強のため韓国語日本語で綴っています!
文章作るのにかなり時間かかるから頻繁には更新できません!

여러분.안녕하세요!
みなさん、こんにちは!



"나를 스키로 데려 가줘"
「私をスキーに連れてって」


…라는 영화가 옛날에 있었는데 현재 나는…
…という映画がむかしあったけど今の私は


"나를 서울로 데려 가줘"
「私をソウルに連れてって」



왜냐하면…
なぜなら…







다음 달 12월12일 나고야에서 소녀시대 콘서트가 개최된대요.
来月12月12日名古屋で少女時代コンサート開催されます



정말?작년과 재작년 소녀시대 콘서트 봤지만 팬클럽 SONE JAPAN 그만둔후 정보가 거의 없고 심지어 조카도 그만뒀고 일본에서 활동 하지 않으니까 내 기억에서 거의 없어졌어요
本当?昨年一昨年少女時代コンサート見たけどファンクラブSONE JAPAN辞めてから情報がほとんどなくしかも姪っ子も辞めたし日本で活動しないから記憶からほとんどなくなっていました!




몇일전에 우연히 나고야에서 콘서트가 있을걸 알아버렸어요.
数日前偶然に名古屋でコンサートがあると知ってしまいました!



말할 것도 없다.가고 싶어요.
아무일도 하지 않고 그냥 두기에는 너무나 아쉽다 .
言うまでもない!行きたい!
何もせず放っておくにはあまりにも勿体無い!



티켓을 찾아봤지만 다 나와버린것 같아요.
정가 9800엔 인데 인터넷 봤더니 14800엔 정도 부터 나도는것 같아요
チケットを探しだけど全て売り切れのようです!
定価9800円なのにインターネット見たら14800円から出回っているようです!




너무나 비싸
옛날부터 소녀시대는 일반 발매 하지 않아서 팬클럽 밖에서 정가로 사기는 거의 불가능 하는것 같아요.
高すぎ
昔から少女時代は一般発売しないからファンクラブ外で定価で買うことはほとんど不可能のようです!








일본과 달리 서울은 어떨까?
日本と違いソウルはどうかな?




서울에서는 이달21일하고 22일에 올림픽 공원에서 있어요.아직 티켓 있을까?
ソウルでは今月21日と22日にオリンピック公園であります!まだチケットあるかな?




윤아가 찾아줬어요.
ユナが調べてくれた!




아직 1146매 남아 있대요(11일13일 당시)
まだ1146枚残っているって(11月13日当時)




값은 110000원!!
価格は110000ウォン!!






한국에서는 너무너무 비싸고 게다가 일본보다 비싸요!
韓国ではべらぼうに高杉(高すぎ)、しかも日本より高い!




비싸서 윤아도 함께 안 갈거예요.
高くてユナも行けません!



일본 친구는 당연히 안 갈거예요.아내도 가려고 하지 않아요.
日本チングも当然行きません!アネもいこうとしません!



비싸지만 누군가가 같이 가주면 나는 갈거야.
高いけど誰かついてきてくれるなら行くんだ!



누군가!내를 스키한국으로 데려가주세요!
誰か!私をスキー韓国に連れてって!

 






{62E80362-1004-4666-963F-02A41AFFD8B9:01}


오늘 미야 고모노에 있는 AQUAIGNIS에서 지역 캐릭터들이 꿈 꾸고 있었어요!
今日三重菰野町のアクアイグニスで地元のキャラクターが踊っていました!






왼쪽부터 "かめみちゃん" "こもしか" "こにゅうどうくん"
左から「かめみちゃん」「こもしか」「こにゅうどうくん」





{12ACFE9D-045E-4E3A-9F05-19F2D31BB2D8:01}



하늘에는 엷게 무지개가…
空にはうっすら虹が…





오늘 단어

데려가다 連れて行く
개최 開催
재작년 一昨年
우연 偶然
말할 것도 없다 言うまでもない
아쉼다 物足りない 未練がましい
정가 定価
나돌다 (나돌아다니다 의 준말) 出回る (うわさが)広がる
발매 ①発売 ②伐採すること
엷다 (厚みが)薄い (味・色が)淡い
무지개 虹





日本語ブログもよろしくお願い申し上げます!
想いでの時間おなかぺっこぺこ!

日本ブログ村に参加しています!よろしければクリックお願いします!

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村