木漏れ日かざるこの道を! | 永遠の韓国語一年生!

永遠の韓国語一年生!

韓国語初心者がアネ(아내 韓国語で妻)との日常、勉強のことなどを勉強のため韓国語日本語で綴っています!
文章作るのにかなり時間かかるから頻繁には更新できません!

여러분!안녕하세요!
잘 지내셨어요?
みなさん!こんにちは!
お元気してる?




마침내 내주 한국에 여행 갈거예요!
10개월 정도 만이에요!
ついに来週韓国へ旅行します!
約10か月ぶりです!




한국 사랑하는 사람(특히 한국인 남자와 사귀는 여자)는 두 달에 일번 정도 한국에 다니나 봐요!
韓国LOVEな人(特に韓国人男と付き合う女性)は2か月に一度位韓国に通うようです!




사랑은 맹목적인 것이에요!
恋は盲目だね!






어제 도서관에서 "るるぶ"랑 "地球の歩き方(지구를 걷는 법)"를 빌렸다 왔어요!
昨日図書館で「るるぶ」と「地球の歩き方」を借りてきました!




{AA4BA7F7-8B5C-4585-A37A-A92443B62C22:01}


늘 신세지고 있습니다!
いつもお世話になります!





{CC7E8ADA-91ED-4024-981A-C274EADEBCB7:01}


도서관 옆에 있는 "中村공원"에서 나뭇잎 사이에 햇빛이 반짝반짝 비치는 이 골목을 좀 길어갔어요!
図書館横にある「中村公園」で木漏れ陽かざるこの道を少し歩きました!






{F6FD3F17-AC55-4F8A-9E90-AD8DA5A396D1:01}


근처의 단자집에서 경단을 샀어요! 
近所の団子屋さんでみたらし団子を買いました!





{30EB26B8-58BA-475B-B3FD-985B5FD93B8E:01}


혼자인데 내가 너무 좋아하는 경단을  네 자루 사고 한꺼번에 다 먹어버렸어요!
한 자루 30(삼십)엔 이거든요!
며 칠 전에 "ことよ"에서 산 경단에서도 54엔 인데(이것도 싸다) 참으로 놀라운 가격이죠?
おひとりさまなのに大好きなみたらし団子を4本買って一度に全部食べてしまいました!
1本30円なんだよ!
数日前に「ことよ」で買ったみたらし団子は54円(それも安い)なのに本当におどろくべき価格でしょ?




아내는 별로 안 좋아하는데 나는 여기 다녀면 자주 사요!
アネはあまり好きでないですが私はここに来たらよく買いますよ!






그리고 머리카락을 자르러 미용원에 갔어요!
そして髪の毛を切りに美容院に行きました!





아이고 연말에도 한국에 가고 싶어!
あああ、年末にも韓国行きたいぞ!





오늘 단어

내주 ①来週 ②内周 ③来住 ④内奏
사귀다 付き合う 交わる
맹목 盲目
빌리다 借りる 貸す
신세 ①身の上 世話 ②新年
나뭇잎 木の葉
자루 ①棒状のものを数える単位 ②袋 ③柄
자르다 切る 首にする






日本語ブログもよろしくお願い申し上げます!
想いでの時間おなかぺっこぺこ!

日本ブログ村に参加しています!よろしければクリックお願いします!

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村