40年近く広告業界にいると、広告コピーが気になります。

皆さんは、『オクシモロン』、『メタファー』という言葉をお聞きになったことはあるでしょうか?

 

 

実はこれはコピーライティングの修辞技術の一種。

『オクシモロン』とは正反対の言葉を重ねることで、深く印象付ける手法。

タイトルの『やさしい悪魔』というタイトルは、このオクシモロンという技巧なのです。

『負けるが勝ち』『貴婦人のベールを纏った狼』など意識すれば結構使われています。

 

一方『メタファー』とは日本語では『比喩』と言います。

別のものに例えることで、その言葉のイメージを広げる修辞方法。

『人生という旅』『心の旅』などがそんなイメージです。

 

ただ、昔と違って、こうした芸術的センスと言うようなコピーがめっきりなくなってきました。

マーケティング的にも、その人にとってこの商品によってどんな未来が描けるのか?

といったコピーワークのほうが抽象的な表現よりも効果的であると考えられています。

広告が文化であった時代が本当に懐かしく、愛おしく思います。

 

長年この世界で生きていると、電車に乗っているときなど、

気がつけば頭の体操代わりに『オクシモロン』『メタファー』などを創造しています。

やってみると楽しいものです。

 

ご興味のある方はぜひ!