6/22はNの誕生日でした。ニコニコクラッカー
6/22 was N's B-day.



また一つ歳を取るって、あんまり嬉しそうじゃなかったNだけどにひひ、このケーキを見たらさすがに目が目ラブラブになってたよね。ニコニコ
N wasn't happy knowing she got 1 year older, but once saw this, you became so happy.
photo:01


photo:02




DとNは僕を残して2人でディナーに出かけてったよ。わんわん
D & N went for dinner left me home.


こんなお店で
At restaurant like this,
photo:03




こぉ~んな物を食べたんだって。ラブラブ!
they ate foods like these.
photo:04


photo:05


photo:06


photo:07




よかったね、Nニコニコラブラブ
I'm happy for u, N.
photo:08


photo:09


photo:10



iPhoneからの投稿


お久しぶりのBlogです。得意げ
かなり間が空いちゃったけど
僕もDもNも元気です。ニコニコチョキ
It’s been a while to come back here.
D, N, and I all have been good.
photo:01





ブログをお休みしている間にあった事と言えば
母の日があって、Dの同僚の結婚式があって、あっ、父の日も今週だよね。べーっだ!ラブラブ
While I was away from here, there were Mother’s Day, D’s co-worker’s wedding, etc., and Father’s Day’s coming up.
photo:02


photo:03


photo:04





DとNはたくさん新しいレストランやお店を開拓してました。ナイフとフォーク
僕も一緒に行ったり、お留守番だったり。しょぼん
D & N have been trying out new restaurants & shops with me or without me.
photo:05


photo:06


photo:07


photo:08


photo:09




僕は隣の犬達と遊んだりわんわん、病院でたくさんの友達に会ったりしっぽフリフリぶーぶーヒヨコネコウサギうり坊にゃーペンギン
まぁ~相変わらずの毎日です。ラブラブ!
For myself, I played with neighbor’s dogs, met friends at Vet, etc., as usual.
photo:10


photo:11




僕の気まぐれペースだけど更新するから待っててね~。ニコニコパー
I’ll upload blog on my whim/pace. Please wait for me with patience.
photo:12


photo:13




Nのお母さんと叔母さんを連れて行ってあげられなかったカップケーキ屋さん。ラブラブ!
This is the cupcake shop where we couldn't take N's mom & aunt.
photo:02


photo:03



僕は買ってもらえな買ったけど、犬用のもあるんだって。ラブラブ!
I didn't get any, but they have ones for dogs.
photo:04



Dにカップケーキを買ってもらって満面の笑みのN。ニコニコ
N was fully smiling naturally because D got cupcakes for her.
photo:05


photo:06



よかったね。ニコニコ音譜
Good for u, N!

みんなが来たらまた行こうね。わんわんラブラブ
Next time they come, we'll go altogether again!!
photo:01



iPhoneからの投稿



昨日の日曜日は母の日でしたね。ニコニコクラッカー
Yesterday was Mother's Day.


僕はあまりお母さんの事は知らないけれど、
I don't know much about my mom,


Dのお母さんにはいつもお世話になってるし
but D's mom always takes care of me like her baby:D



日本のGWと言うお休みを利用して遊びに来たNのお母さんと叔母さんにもたくさん遊んでもらいました。わんわんチョキ
N's mom & aunt played with me during their visit from Japan in GW, Japanese national holidays.



Nは久しぶりにアトピーが悪化してしまって、Nのお母さんが置いて行ってくれた薬がなかったら大変でした。ガーン
N's skin problem got worse this time. If N's mom didn't leave the medication cream for N, it would go much worse.


やっぱり家族が違う国に住んでいるのはとても寂しいけど、お母さんがよく遊びに来てくれるNは幸せ者だよね。ニコニコラブラブ
N seems lonely sometimes because her whole family live in the different country, but N is so lucky because N's mom visits her several times a year.


Nのお母さん、叔母さん、そしておばあちゃん。世の中のお母さん全員、いつもたくさんの愛情をありがとう。何もお返しできなくて、本当に申し訳ないです。しょぼん
To N's mom, aunt, & grandma, and all moms in the world, thank u for ur great love to us, children.


次会えるのを楽しみにしてるよぉ。ニコニコ音譜
I'm looking forward to seeing u again!

photo:01


photo:02


photo:03


photo:04


photo:05


photo:06


photo:07


photo:08


photo:09


photo:10


photo:11


photo:12


photo:13


photo:14



iPhoneからの投稿



昨日は僕の2歳の誕生日(^-^)/
Yesterday was my 2nd b-day.


プレゼントは、Nから紫の低反発マット
Presents were a purple mat from N


Dからはご飯とお水用ボールキラキラ
double bowls for foods & water.
photo:01


photo:02



嬉しいよぉ(>_<)
Soooo happyラブラブ!

毎日誕生日だといいのになにひひ
I wish everyday was b-day.

iPhoneからの投稿