せめてこの二人は一緒にやっとかないとね。
あくまでも台本集の冒頭に乗っている登場人物紹介を訳しているので、
実際の発表とかとは微妙に異なっているのかも?
★チェヒジン(ユインナ)
27歳 5年目無名な女優
芸能界に初めて足を入れた時までは未来がひたすらバラ色であると考えていた。
だが、これがなんと!
その後5年間グラビア撮影で延命してまったく嬉しくない中古新人のレッテルがついただけ。
スコップ作業だけで地球反対側まで掘り起こすことができそうな憂鬱な1日1日だが、
楽天的な彼女は今日もあかるく笑う。
そんな彼女に、千載一遇のチャンスが近づいた。
ドラマ「新チャンヒビン」のイニョン王妃役を取ったこと。
相手役のスクチョンを引き受けたハンドンミンが自身の過去の恋人で現在は
上行くスターだというのが気にかかるけれど、今は、冷や飯、温かい飯を分ける立場ではない。
うれしい心に、制作スタッフと挨拶でもするのをかねて訪ねて行った撮影現場、
今しがた使っていた(?)上着を身にまとって腰をまっすぐに立っていたブンドと初めて会う。
次第に頭を回転させて彼の話を整理してみれば、彼は300年前の過去から来た先祖様だという。
この人間が自分をもてあそんでいるのか?出なければ新種のストーカーや、変態?
それでも彼が恐ろしかったり嫌いではない。
車のドアも開くとは思わなくて、語り口調も変で、難しい孔子の言葉でも詠じるこの男が率直にたくさん気になる。いや、気になるだけならかえって良い。
持って生まれた“ソンス”気質をズボズボとあらわして予告なしで私の前にぷつんと現れる彼がいつまたくるか、今は待ちわびる気さえする。
***
ズボズボとかぷつんというのは擬音です。
そんな感じで辞書にも書いてあったのでそのままにしましたが実際の発音ではないです。
しかしスコップで地球の裏側まで掘っちゃうの?
すごい言い回しだなぁ…
1日1日(毎日毎日)→하루하루(ハルハル)っていう響きがなんか好きです。
ヨンファ君の歌うオレスキのバラードの歌詞にもありましたよねー。