おはようございます。ご機嫌いかがですか?
シュウチャンネルのしゅうです。
今日も一緒にお参りをいたしましょう。
阿弥陀経
http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-de-amida-curto/
おはようございます。
阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。
SUTRA AMIDA
https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。
(73)
煩悩具足と信知して
本願力に乗ずれば
すなはち穢身すてはてて
法性常楽証せしむ
(73)
煩悩具足と信知して
本願力に乗ずれば
すなはち穢身すてはてゝ
ケガラワシキミ
法性常楽証せしむ
タノシミツネナリ
「浄土を求めさせたもの―『大無量寿経』を読む―」
念々に自力に死に他力に生きる
親鸞仏教センター所長 本多 弘之
http://www.shinran-bc.higashihonganji.or.jp/report/report01_bn38.html
Bon-nô gusoku to shinti shite
Hongan riki ni jôzureba
Sunawati eshin sutehatete
Ho’shô jô-raku shô seshimu
Se, através da Sabedoria da Fé,
Despertarmos para o fato de que somos seres repletos de paixões mundanas,
E, tomarmos refúgio no Poder do Voto Original,
Ao deixarmos este corpo mortal,
Realizaremos a Eterna Beatitude da Natureza do Dharma.
Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
お西オフィシャル
(73)
Se nos reconhecemos carregados de paixões cegas
E tomamos refúgio no Poder do Voto Original,
Realizamos, no fim desta nossa vida plena de máculas e paixões,
A Natureza Essencial - a eternidade e a bem-aventurança.
beatitude
[beati ́tudi]
女
1 カトリック至福:
as oito beatitudes
真福八端.
2 この上ない幸福(満足); 陶酔,恍惚.
3
Vossa Beatitude
猊下 〖ローマ教皇に対する敬称〗
pleno, na
[́plenu, na]
形
1 [+de で]満ちた,一杯の:
pleno de alegria
喜びで一杯の.
2 完全な,最大限の:
em plena escuridão
真っ暗闇に.
plenos poderes
全権.
3 申し分のない
男 総会,総会場
熟語・成句
a pleno
完全に
em plena rua
街なかで
em pleno dia
真昼間に
(74)
種々に善巧方便し
われらが無上の信心を
発起せしめたまひけり
(74)
釈迦・弥陀は慈悲の父母
シヤカハチヽナリミダハハヽナリトタトヘタマヘリ
種種に善巧方便して
われらが无上の信心を
発起せしめたまひけり
タチオコス
イマハジメテオコスヲキトイフ
ヒラキオコス
ムカシヨリアリシコトヲオコスヲホチトイフ
出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』
釈迦弥陀は慈悲の父母
しゃかみだはじひのぶも
【左訓】「釈迦は父なり、弥陀は母なりとたとへたまへり」(高僧 P.591)
無上の信心
むじょうのしんじん
阿弥陀仏の無上の智慧をたまわった如来回向の信心。他力の信心のこと。(高僧 P.591, 唯文 P.713)
発起
ほっき
【左訓】「むかしよりありしことをおこすを発といふ。いまはじめておこすを起といふ」(異本)(高僧 P.591)
菩提心をおこすこと。 →菩提心(ぼだいしん) (要集 P.1022)
区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。
発 中から物が外へ出てくる。元来は、ゆみを引いて矢を放つこと。したがって勢いをともなった現象・行為。
起 始まりおこる。春風起兮白雲飛(春風起こりて 白雲飛ぶ)
→一念発起
一念発起
いちねんほっき
疑いのない信心がおこること。阿弥陀仏の本願を信ずる心が初めておこること。→一念
区切り線以下の文章は各投稿者の意見であり本願寺派の見解ではありません。
『御消息』第24通には、
一念発起のとき、無碍の心光に摂護せられまゐらせ候ふゆゑに (消息 P.782)
とあり『御文章』一帖四通には、
おほよそ当家には、一念発起平生業成と談じて (御文章 P.1088)とある。
宗教法人 浄土真宗華光会(けこうかい) 増井悟朗 師 「鬼に聞く」
http://keko-kai.la.coocan.jp/kekoushi/houwa/57-3houwa.htm
(74)
種々に善巧方便し
われらが無上の信心を
発起せしめたまひけり
Shaka Mida wa jihi no bu mo
Shuju ni zengyô hôben shi
Warera ga mujô no shinjin wo
Ho’ki seshime tamai keri
Shakyamuni e Amida são como pai e mãe compassivos.
Usando inumeráveis meios hábeis salvíficos,
Fazem surgir em nós,
A Suprema Fé (no Nembutsu).
Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
お西オフィシャル
(74)
Shakyamuni e Amida são os pais compassivos.
Usando todos os meios
Eles nos guiam com habilidade
Despertando em nós a suprema Fé.
compassivo, va
[kõpa ́sivu, va]
形 同情的な,思いやりのある:
alma compassiva
思いやりのある心
habilidade
[abili ́dadi]
女
1 器用,機敏,熟練; 素質,才能:
com habilidade
巧みに.
ter habilidade para (em) trabalhos manuais
手仕事に素質がある,手先が器用である.
2 [法的な]能力,資格,権利.
3 利口,ずる賢さ.
4 有利.
5 有効.
6 複 曲芸,軽業; 早業
ご感想、ご意見お待ちしております。
SMSもやってます、リンク大歓迎
Bloggerブログ
https://izushui.blogspot.com.br/
https://twitter.com/ishui
https://www.facebook.com/shu.izuhara
https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja
人気blogランキングに参加しています
1クリックをよろしくお願いします
↓ ↓ ↓
こちらもよろしくね。
\(^o^)/

