(102) 南無阿弥陀仏をとなふれば  堅牢地祇は尊敬す  ー浄土の大地ー | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。

今日は新しく参詣者がおいでになりました。女性の大学生でした、普段は別の州で勉強しているのですが今生まれ故郷のマリリアに戻っていて、仏教に興味があるから来てみたとのことでした。ブラジルに来てからたくさんの若い人が仏教に興味を持っている事を知りました。若い人の心に仏教を学びたいという気持ちが起こる事になにか感動します。

 

今日のお勤め

正信偈 Shoshingue p29

https://www.dropbox.com/s/yzwfdyup0v4wxn8/gongyo-shu.pdf?dl=0

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

 

 

 

(102)

南無阿弥陀仏をとなふれば

 堅牢地祇は尊敬す

 かげとかたちとのごとくにて

 よるひるつねにまもるなり

 

(102)

南无阿弥陀仏をとなふれば

堅牢地祇は尊敬す

タウトミウヤマフ

コノヂニアルカミ ヂヨリ シタナルカミヲ ケンラウヂギトイフ

かげとかたちとのごとくにて

よるひるつねにまもるなり

 

堅牢地祇

けんろうじぎ

 【左訓】「この地にある神、地より下なる神を堅牢地祇といふ」(異本)(浄土 P.574)

 

『金光明王経』八堅牢地神品には、資材珍宝伏蔵及び、神通長年妙薬を求め、衆病を治癒医療する。また怨敵を降伏させ、諸々の異論を制御せんとする時、浄室において道場を安置し、身を沐浴し、鮮潔の衣をまとい、草座の上にうずくまり、仏舎利尊像がある前、または舎利制底ある所にて、焼香・散華・飯食供養し、白月八日布灑星合する時に請召するとある。

 

Namu Amida Butsu wo tonôreba

Kenrôjigi wa sonkyô su

Kage to katati tono gotoku nite

Yoru hiru tsuneni mamoru nari

 

Se recitarmos o Namu Amida Butsu,

Seremos reverenciados pela Deusa da Terra Sólida.

E assim como uma sombra que sempre acompanha seu objeto,

Ela, noite e dia nos protegerá.

 

Shinran Shônin – Jôdo Wasan – Hinos dos Benefícios na Vida Presente (Genzeriyaku Wasan)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

お西オフィシャル

 

(102) 

Se pronunciarmos "Namu Amida Butsu", 

A deusa da terra sólida' nos respeita; 

Assim como a sombra segue um objeto, 

Ela sempre nos protege, noite e dia. 

 

 

1 Deusa da terra sólida 堅牢地祇 : 'Dridhā prithivī-devatā' em sânscrito, 

significando Dridhā (sólido), a deusa (devatā) da terra (prithivī). 

 

感話

今回は大地の神様の登場です。調べたらこの神様は女性とのことです。私たちを支えてくれている大地、種を植えれば木々や草花を生み出す大地、時には揺れて人間を脅かす大地。

仏教では地面から菩薩が湧き出てくるという話もあります。

浄土は遥か上空の空を超えてあるようにも思いますが実は私たちの足元をいつも支えてくれている大地こそが浄土なのかもしれません。

それではまた明日も一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!

 

sólido, da

[́sɔlidu, da]

形 

1 中身のある,充実した. 

2 固体(固形)の:

alimento sólido

固形食. 

corpo sólido

固体物質. 

3 堅固(頑丈・丈夫)な:

casa sólida

堅牢な家. 

sapatos sólidos

長持ちする靴. 

4 [人が]しっかりした,頑健な:

velho sólido

丈夫な老人. 

5 基礎がしっかりした,安定した,手堅い:

fortuna sólida

堅実な蓄え. 

6 信頼できる,確固とした; まじめな:

razões sólidas

確かな理由. 

conhecimentos sólidos

しっかりとした知識. 

amizade sólida

固い友情. 

saúde sólida

安定した健康. 

7 口語的中した,力一杯の:

sólido bofetão 

命中した一発,猛烈な一撃

男 固体,固形; 数学立体:

sólido de revolução 

数学回転体

 

 

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!