おはようございます。
ご機嫌いかがですか?
きょうも一緒にお参りいたしましょう!
昨日はファビアのご両親や兄弟の家族と一緒に焼肉パーティーをしました。ブラジルではシュハスコっていいます。肉が大きいのが特徴ですね。 お肉だけでなくフェジョンという豆料理ややさい、マンジョカっていうお芋も美味しかったな! もう13年もいるので外国の料理という感じはなくなって、家庭料理を食べている気分です。おかげで楽しくおいしい1日を過ごしました。
阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。
SUTRA AMIDA
https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓
登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。
(83)
恒沙塵数の如来は
万行の少善きらひつつ
名号不思議の信心を
ひとしくひとへにすすめしむ
万行の少善
まんぎょうのしょうぜん
念仏を多善根たぜんごん多功徳 たくどく
というのに対し、それ以外のあらゆる行(万行)を少善とする。(浄土 P.571)
Gôja jinju no nyorai wa
Mangyô no shôzen kiraitsutsu
Myôgô fushigi no shinjin wo
Hitoshiku hitoeni susumeshimu
Os Tathágatas, numerosos como os grãos de areia do Rio Ganges,
Abandonando a prática das milhares de pequenas boas ações,
Encorajam em uníssono,
Exclusivamente a Fé no Inconcebível Nome Sagrado do Buda Amida.
Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura inspirados no Sutra de Amida)
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
(83)
Os Tathāgatas, tāo numerosos como as areias
do Ganges ou partículas de pó,
Desprezando o pequeno bem de numerosas práticas,
Unissonamente encorajam em exclusivo
A Fé no Nome inconcebível.
1 Pequeno bem de numerosas práticas 万行の少善: Refere-se às boas práticas várias diferentes da enunciação do Nembutsu. Como o Nome incorpora todos os méritos e virtudes, a enunciação do Nome é chamado a prática de muita bondade e virtude'.
感話
阿弥陀経を背景とした和讃の二つ目です。最初の和讃から阿弥陀経だけでなく、二つの経の意味も込められている事がわかりまし今日の和讃は人間は様々な行いをして生きていますが、その行動の一つ一つの行いの根本に定通している働きに通じる為にある事に気が付かなければエゴや我執にまみれた首尾一貫しない分断された命を生きることになると教えられていると感じました。
名号とは阿弥陀仏の名前のことですが、「名号不思議の信心」とは、名前を呼んだら救うという事を信じるのではなく、名号となった働きそのものを信心というのではないでしょうか?
私が名号を信じるという事だと「私が」という主体がどうしても救われない。そこに日常の生活の中で満足できない鍵があるのではないでしょうか?「名号不思議の信心」をガンジス川の数ほどの諸仏が勧めているということが書いてあります。日常の生活の中に諸仏の声が満ちていると歌っています。それを信じなさいというのではなく。自力を尽くして自分が自分の力でといううずきのような自分主体の人生に喘ぐ私のエゴを哀れみつつも、そのお前の中に大切な命が輝く事を信じている存在を南無阿弥陀仏と表現しているように感じます。
ワギネル先生の今日の助言
自力
Auto-poder
Próprio poder.
阿弥陀経 ポルトガル語
http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-de-amida-curto/
それでは明日も一緒にお参りいたしましょう!
チャオチャオ!!!
abandonar
[abɐ̃do ́naɾ]➡ 活用
他
1 見捨てる; 放置する:
abandonar a casa
家を出る.
abandonar a família
家族をほったらかしにする.
abandonar os estudos
勉学をかえりみない.
2 放棄する; 断念する:
abandonar a herança
遺産を放棄する.
abandonar um projeto
計画を棚に上げる.
3 おろそかにする:
abandonar os antigos amigos
旧友たちをないがしろにする.
4 [身体の緊張・力を]緩める:
abandonar o corpo
身体をだらっとさせる
~-se
1 自己放棄する.
2 [+a に]身を任す:
abandonar-se ao desânimo
意気消沈する.
abandonar-se ao vício
悪習に染まる.
abandonar-se às drogas
薬物に手を染める
uníssono, na
[u ́nisonu, na]
形 同音(同度)の:
vozes uníssonas
同じ高さの声
男 集名 同音; 音楽斉唱
熟語・成句
em uníssono
1)同じ音で. 2)同じ調子で; 同時(一斉)に:
responder em uníssono
異口同音に答える
exclusivamente
[eskluziva ́mẽti]
副 もっぱら,ひたすら; 除いて,含まずに
desprezar
[despɾe ́zaɾ]➡ 活用
他
1 軽蔑する,見くびる.
2 恐れない:
desprezar a morte
死を恐れない.
3 無視する:
desprezar conselhos
忠告を無視する.
4 拒否する:
desprezar um oferecimento
提供を断わる.
5 考慮しない,計算に入れない
~-se 恥じる; 卑下する
ご感想、ご意見お待ちしております。
SMSもやってます、リンク大歓迎
Bloggerブログ
https://izushui.blogspot.com.br/
https://twitter.com/ishui
https://www.facebook.com/shu.izuhara
https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja
人気blogランキングに参加しています
1クリックをよろしくお願いします
↓ ↓ ↓
こちらもよろしくね。
\(^o^)/

