(52) 如来の光瑞希有にして.  個人的な問いの中に世界中の人を救う意義を見出した | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。

今日も1万歩歩くことができました。

でも実際は現在の自分の体力では八千歩がちょうどいいように思います。一万歩を超えると疲れが大きすぎて生活に支障が出ることがわかりました。無理をせずに毎日続けることができるウォーキングを目指したいと思っています。

 

※松井広島市長の会見が以下のリンクで閲覧できます。

https://youtu.be/Fn8yWtPk7SA

 

さて今日は阿弥陀経のお参りです。

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。  SUTRA AMIDA https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

YouTubeの

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓   

https://www.youtube.com/user/shuizuhara

 

親鸞聖人の和讃です

(52)

如来の光瑞希有にして

 阿難はなはだこころよく

 如是之義ととへりしに

 出世の本意あらはせり

 

左訓(親鸞聖人自らのノートです)

如来の光瑞希有にして

ニヨライノオムヒカリコトニヨキオムカタチケウニマシマストナリ

阿難はなはだこゝろよく

如是之義ととえりしに

カクノゴトキノ ギ イカナルオムコトト トイタテマツルニ トナリ

出世の本意あらはせり

 

語句の意味です

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

光瑞

こうずい

 光り輝く奇端の相(めでたいすがた)。光明の輝くすばらしい姿。(教巻 P.137, 浄土 P.565)

 

如是之義ととへりしに

にょぜしぎ

 【左訓】「かくのごときの義、いかなる御おんことと問いたてまつるにとなり」(異本)(浄土 P.565)

 

出世の大事

出世の本意から転送)

 

しゅっせのだいじ

 釈尊がこの世に出現された真意。真の目的。(教巻 P.135, 浄土 P.565)

 

ブラジル人が日本語の和讃を発音するときの表記です

Nyorai-no kôzuike-u-ni shite

Anan hanahada kokoro yoku

Nyoze-shi-gi totoeri shi ni

Shu’se-no Hon-ni arawaseri

 

ワグネル先生の翻訳です、東本願寺の僧侶です

Diante  do raro brilho no semblante do Tathagata,

Ananda, com o coração repleto por uma extrema alegria,

Perguntou qual o significado desse acontecimento.

Então, o Buda revelou o intento original de sua manifestação neste mundo.

 

Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura inspirados no Grande Sutra)

 

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

お西のオフィシャルの翻訳です

 

Uma tal luminosidade no rosto do Tathāgata' raramente era vista. 

Ānanda, cheio de uma alegria que extravasava, 

Perguntou: "Qual o significado de tudo isso?". 

Então, o Tathāgata revelou o intento original da sua aparição no mundo.

 

 1 Tathāgata 如来: Um epíteto de um Buda. Neste e nos próximos hinos está se referindo a Šākyamuni. 

 

2 Intento original da sua aparição no mundo 出世の本意: De acordo com a opinião do Shin Budismo, Šākyamuni apareceu neste mundo com a intenção primária de pregar o Sutra Maior. 

 

 

感話

『大無量寿経』を元にした和讃です、お経の概観を知ることができます。先日ワギネル先生に大無量寿経のポルトガル語テキストを送っていただいたので大変ありがたいです。

日本語、ポルトガル語共に皆さんと一緒に読むことによって教えの知見を学べたらと思います。

今回は質問の意義、問を立てることの難しさや大切さがテーマだったと思います。

 アナン尊者の説いに対してお釈迦様が答えるのですが、お釈迦様はその問いに対してその問いの真意をまず質問し、さらに質問に内在される全人類に応える質問であることを明らかにします。

 個人的な出遇いの中に、個人的な質問の中に実は個人を超えて全ての人に共有するべき問いが内在されていることをこの短い和讃の中で表現されていると思います。

 

diante

[di ́ɐ̃ti]

副 前に,先方に,すぐに

熟語·成句

diante de...

 …の前で,…の面前で; …によって,…のせいで:

diante do perigo 

危機に直面して

ao diante/daqui em diante

 今後

dali em diante

 それ以後

para diante

 前方に,先に

por diante de...

 …の前に·を

tocar para diante

 先に行く,先へ進む; 続ける

intento, ta

[ĩ ́tẽtu, ta]

形 熱心な; [注意・心などを]集中した,没頭した

男 計画,目的,意図

 

manifestação

[manifesta ́sɐ̃ũ]

女 

1 表れ,表明,表示; [神の]示現:

manifestação de uma opinião 

意見の表明. 

2 示威運動,デモ; 徴候:

manifestação contra a alta de preços 

物価値上げ反対デモ

 

ご質問、意見、感想などコメントお待ちしております。

お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!