新編・伊勢物語 第2510段 変換候補の知らぬ漢字の多さ 星原二郎 | isemonogatari2のブログ

isemonogatari2のブログ

ブログの説明を入力します。

第2510段 変換候補の知らぬ漢字の多さ

 

昔、男ありけり。今も男あり。

その男、令和5年4月2日

刈谷市は東刈谷市民センターにて毎月開催の

千草会短歌会の月例歌会に

まう一首、次の歌

 

変換に 現れ出でくる 知らぬ文字

たとへば「()」「()」「()」  嗚呼無知なる()

 

を事前に提出し臨みけり。

歌の心はパソコンやスマホの文字入力時の

変換に現れる知らぬ漢字に想を得て詠みたる作なり。

こんにち日本にて普段、使用される漢字は約2100字

本家の中国での漢字総数は約5万とも6万とも言はれる

膨大なる数字にて、その全てを把握し使用できる知識人は

さすがに中国なれども少数とぞ覚えけり。

因みに「()」は美しい。見目よい。美人の意の語。

()」は妻の姉妹の夫の事。訓読みではあいむこ。こしもとの意との事。

()」は美しい。見目よい。しづかの意との事。

詳らかにはその意を理解できず。

而して歌会での評価は「a」の音韻を踏みたる事には理解を頂けども

多くの得点とはならぬのも致し方無しか。