Die kleinen Lämmer, die erst vor kurzem geboren sind, konnten mit der Zeit nicht mehr laufen. Die Kinder durften sie dann tragen so lange sie die Lämmer halten konnten.
Levi carries a sheep that wasn't able to walk any more. Some Of the baby sheep were born just the night before.
Wos fir an flottn Tog homr kopp! Dr Giuseppe hot ins a Brock aui in Richtung Tabarettahit brocht. A Weilele seimr nu gongan. Af dr hit an Schnops und an Holbmittog, nor seimr weitrgongan.
Selm ischas a sou flott, selm war i a mol ibrnochtn
I hon s'erschte Mol is Tol von der Perspektive gsechn. Eigntlich ischas a Schond
Zumpanell honni a lei von Hearn Sogn kennt. Iatz ischas ondrsch.
Auf dem Weg zur Tabarettahütte (2556m)
Che bella era la caminata da Solda, al Tabaretta, fino a Trafoi!
Ortler von der Suldenseite (3905m)
Hammer, Hammer, Hammer......
L'Ortles 3905 m
Hubi, our guide and sheep shephard
2556m Rifugio Tabaretta
Unsre Wanderung von Sulden/Tabarettahütte nach Trafoi ...
Ein Traum. Die Sonne, der Himmel, die Berge...
From the window of the Tabarettahut in Solda.
La vista dalla finestra dal rifugio Tabaretta a Solda.
フッテの中
What a beautiful inside of the hut. I envy the people who are living here all the summer.
We were walking paths, that actually weren't paths.
We followed the traces of the sheep.
トラフォイ谷
The valley of Trafoi
Das Trafoital
La valle di Trafoi
フルケルフッテのスキー場
Das Skigebiet Furkelhütte im Sommer, aus einer für mich ganz ungewöhnlichen Perspektive.
Gli impianti di sci a Trafoi da un'altra perspettiva.
シグリンデ
ツンパネルと言うマグネジット採掘場 (60年代)
Die Mine (Magnesit wurde in den 60er Jahre hier abgebaut)
Levi attends now the first class of elementary school in Stilfs/Stelvio. He's waiting for the bus to bring him there. The school is 7 km from Trafoi.
It's 7:15 now. Talin will be taken by bus to Stilfs, too. It's his first year in the Kindergarden.
Lo que me gusta, es quando no se vee nadie más. Es muy tranquilo. Se siente solamente las campanas de las ovejas y el ladraido de los perros del pastor.
Yesterday already 100 sheeps have reached the sheperd's hut. Also today more sheeps are coming down into the valley. Shepherds and dogs and yesterday also myself were high up on 2800 m above seelevel. We were walking and running over rough terrain in not very comfortable weather conditions. It was a very special day for me, because I was allowed to help in this not so easy, but dangerous job.
Gestern durfte ich beim Schafabtrieb teilnehmen. Eine Freundin und 2 weitere Hirten, sowie 3 Schäferhunde waren mit dabei. Mit 100 Schafen haben wir gestern die Schäferhütte erreicht. Die Wetterbedingungen waren gestern schon nicht die besten. Heute sollen weitere 100 Schafe in das Tal von Trafoi gebracht werden. Im Bild sieht man einen der Schäfer, der von einem anderen Berg aus einige Schafe zusammentreiben musste.
Ich bwundere die Leistung der Schäfer, die sich so schnell und ohne Angst über absolut unwegsames Gelände bewegen.
Talin wird jeden Morgen´um 10 vor 8 Uhr abgeholt und zum Kindergarten nach Stilfs gebracht.
Er liebt ganz besonders das Autofahren dorthin. Zusammen mit Michael sitzt er ganz vorne auf dem Beifahrersitz. Die beiden sind die einzigen Kinder von Trafoi, die in den Kindergarten、 in den 7 km entfernten Nachbarort nach Stilfs gebracht werden.
Talin is waiting for the bus to the Kindergarten in Stilfs which is a small village 7 km from Trafoi. Talin loves running and watching the sky. Watching at the moon and at the airplanes. But most of all he likes the drive in the car to the Kindergarten.