侃々諤々 | 丸の内で働く社長のフロク Powered by アメブロ

侃々諤々

先日、ある人と話をしていまして…
「ケンケンガクガクの議論をしまして…」という表現が気になりました。
ケンケンガクガクは正しいのか?
カンカンガクガクではないのか?



今は便利です。
インターネットですぐに調べられる。
正解は侃々諤々=カンカンガクガクでした。




今の時代、間違いを修正するのがとてもラクです。
もちろん、調べる気がなければ修正できませんが…




言葉の印象としては、ケンケンガクガクのほうがよほどカンカンガクガクな感じがします。
侃々諤々と感じで表記されると、諤々(ガクガク)はともかく、侃々(カンカン)が読めない。
侃々はケンケンとも読めそうな気がします。




因みに、ケンケンガクガクという間違いは喧々囂々(ケンケンゴウゴウ)との混同みたいですね。
とにかく、勉強になりました。


いってきます