インテック・コミュニケーションズ お客様・ご関係者様 各位



 平素は皆様には格別のお引立てを賜り御礼申し上げます。


早いもので2012年も数日で終わりを迎えようとしております。

2012年はインテック・コミュニケーションズにおいてもターニングポイントになる年となりました。


先行き不透明な国内の政治・経済情勢によって、海外でのビジネスに真剣に取り組まれる企業様が

増えていることを日々の業務の中で実感しております。


その皆様のご期待に応えるべく、新たなプログラムの開発や講師陣の充実に邁進して参りました。

春先からの新たな取り組みの結果が秋口より徐々に形になり始め、この年末にかけてはめまぐるしく日々が過ぎて参りました。


新年も2012年に得たものを糧とし、社員一同一丸となって精進して参ります。


今後とも皆様のご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。


皆様の年末と新年が良いものとなりますよう祈念して、ご挨拶とさせて頂きます。



                     2012年12月27日

                     インテック・コミュニケーションズ株式会社

                     統括部長 原田真



文化の日に奥多摩の御岳山をハイキングしてきました。


ハイキングの前に御岳神社でお参り。

そして、おみくじを引いたら、なんと・・・



-物事は失敗する- というお告げでした。

ダウンダウン


「凶」なんて今まで引いたことないのに・・・ショック・・・


おみくじを結んで神社に置いてきました。


翌日、香港出身の友達にこの話をすると、香港では悪いおみくじが出ると、燃やしてしまうのだそうです。


日本ではおみくじを燃やす習慣はないと思うのですが、「凶」のおみくじは皆さんどうされているのでしょうか。


神様のお告げを燃やすのはちょっと怖い気もします。でも、燃やしてすっきりするのもいいかもしれませんね。


御岳山は紅葉が始まっていました。



INTEC Communicationsのオフィシャルブログ

日本文化を英語で紹介する雑誌があるのをご存知ですか?


Hir@gana Times (ひらがなタイムズ)  ヤック企画発行


日本語を勉強する人向けの雑誌ですが、日本語と英語が併記されているので、英語学習にもうってつけです。


日本の時事や文化を英語で紹介するとき、どんなふうに言えばいいのか困ったことはありませんか?

また、外国人とのスモールトークの話題に困ったことはありませんか?


ひらがなタイムズでヒントが得られるかもしれません。


日本に住んでいるから日本のことはわかっていると思いきや、ひらがなタイムズを読むと、新しい発見や驚きが結構あるものです。もちろん情報だけでなく、英語表現にも「へぇ~~」の連続。


弊社の日本語担当講師も記事を書いています。ペンネームは砂崎良です。ぜひ読んでくださいね。

画像をクリックすると、10月号の紹介サイトが開きます。



INTEC Communicationsのオフィシャルブログ