sono Giapponese.
今日の日めくりフレーズは、
di dove sei? di dov'è?
ディドヴェセイ? ディドヴェ?
どこ出身? どちらの出身ですか?
のお返事フレーズです。
ここで、名前を名乗るフレーズを思い出してみましょう。
sono ~
ソノ ナニナニ
私は、ナニナニです。
でしたね。
このsonoの正体は、
前前々回に、ペラペラペラと説明したessere動詞の一人称です。
つまり、自分のことを説明する時に、よく使います。
では、とりあえず
「私は、日本人です。」
と言ってみましょう!
sono Giapponese.
ソノ ジャッポネーゼ
sono Giapponese.
ソノ ジャッポネーゼ
私は、日本人です。
あーよかったね、日本人は男性も女性も同じように
ジャッポネーゼだ!
例えば、イタリア人だったら、
男の人
sono Italiano
ソノ イタリアーノ
私はイタリア人です。
女の人
sono italiana
ソノ イタリアーナ
私はイタリア人です。
みたいに、名詞が男性か女性に化けるんです (ノ゚ο゚)ノ
あっそういえば、この前、
空港で見知らぬ日本人と30分近くおしゃべりした後に、
突然、おそるおそる
「あのぉ~日本人の方ですか~? 日本語お上手だな~と思って!」
って言われた時には、思わず吹き出した \(。・ε・。)/
近年、こんなハプニングが続出だ。
昔から、胸をはって、大阪弁しゃべってるのに、
「お前はなんかちょっとちゃうなぁ」
って友達に言われることは結構あったけどさぁああ…
最近はどうやら日本人である事も怪しくなってきているらしい?
無国籍感もどうやら、本格的な域に突入しているようで、
なかなかの危機感!! だけど、
sono Giapponese.
ソノ ジャッポネーゼ です!
この菊の紋所が目に入らぬかぁああ!
なんちゃって…
…もはや菊じゃなくなってたりして!!
まっどっちゃでもええかっ!
それでは、今日はここらで失礼。
di dove sei? di dov'è?
ディドヴェセイ? ディドヴェ?
どこ出身? どちらの出身ですか?
のお返事フレーズです。
ここで、名前を名乗るフレーズを思い出してみましょう。
sono ~
ソノ ナニナニ
私は、ナニナニです。
でしたね。
このsonoの正体は、
前前々回に、ペラペラペラと説明したessere動詞の一人称です。
つまり、自分のことを説明する時に、よく使います。
では、とりあえず
「私は、日本人です。」
と言ってみましょう!
sono Giapponese.
ソノ ジャッポネーゼ
sono Giapponese.
ソノ ジャッポネーゼ
私は、日本人です。
あーよかったね、日本人は男性も女性も同じように
ジャッポネーゼだ!
例えば、イタリア人だったら、
男の人
sono Italiano
ソノ イタリアーノ
私はイタリア人です。
女の人
sono italiana
ソノ イタリアーナ
私はイタリア人です。
みたいに、名詞が男性か女性に化けるんです (ノ゚ο゚)ノ
あっそういえば、この前、
空港で見知らぬ日本人と30分近くおしゃべりした後に、
突然、おそるおそる
「あのぉ~日本人の方ですか~? 日本語お上手だな~と思って!」
って言われた時には、思わず吹き出した \(。・ε・。)/
近年、こんなハプニングが続出だ。
昔から、胸をはって、大阪弁しゃべってるのに、
「お前はなんかちょっとちゃうなぁ」
って友達に言われることは結構あったけどさぁああ…
最近はどうやら日本人である事も怪しくなってきているらしい?
無国籍感もどうやら、本格的な域に突入しているようで、
なかなかの危機感!! だけど、
sono Giapponese.
ソノ ジャッポネーゼ です!
この菊の紋所が目に入らぬかぁああ!
なんちゃって…
…もはや菊じゃなくなってたりして!!
まっどっちゃでもええかっ!
それでは、今日はここらで失礼。