あなたの知っている英語で話すパラフレーズ会話術とは? | 世界共通の海外投資英語「ファイナンスグロービッシュ」入門ブログ

世界共通の海外投資英語「ファイナンスグロービッシュ」入門ブログ

中学レベルの英語で、海外に口座開設したり、フィナンシャルタイムズなどの英字金融情報を理解したり、有望な海外投資案件が入手できるようになる、世界共通の海外投資英語「ファイナンスグロービッシュ」をわかりやすくご紹介する日本でただ一つのブログです。

前回まで英語に対するメンタルブロックの解除法について、お伝えしてきました。

今回は、技術面からみたグロービッシュの活用法をお伝えしていきたいと思います。

よく伝えたいことを英語にしていく時に、まず日本語が浮かんで、それをそのまま英語に訳す方って、
結構多いですよね。

それに対して、一部の英会話スクールでは
「日本語で考えず、そのまま英語で考える」という言うように教育している所もあります。

このあたりの賛否は正直わかりませんが、私の実体験と感覚でいうと、
長年日本に住み、日本語の環境で生活している以上、
日本語でなくそのまま英語で考えるというのは、
忙しい社会人の英語勉強法としては、あまり現実的はないのかなと思っています。

ただ細かく分析したわけではないので、あくまで個人的な意見ということで。

そこで、グロービッシュ(特に日本人向け)では、

1)まず日本語で考える

2)別なやさしい日本語に言い換える

3)知っている英語に変換する

という方法を推奨しています。

これを「パラフレーズ」と読んでいます。

これは英語に限らず、他国言語でも使える方法です。

では、パラフレーズとは具体的にどういう方法か?

例えばこんな感じです。

「イチローがアメリカで活躍していますね」

という内容を英語を伝えようとしたとします。

「活躍」って、英語でなんて言うのだろう?となると、

そこで言葉が詰まり、終わってしまいます。

そうではなく、

「活躍」という言葉を別の日本語に置き換えてみるのです。

例えば、「活躍=良いプレイヤーで人気がある」というように。

そして、今度は「彼は良いプレイヤーで人気がある」を英語に変換してみます。

Ichiro is a good player and is popular in USA

どうでしょう?

これだったら、「活躍」という英単語を知らなくても
伝えることができますよね。


こんな感じで、アウトプットの練習を繰り返していくと、   
どんどんスムーズに英会話ができるようになるという方法です。


ということで、パラフレーズ英会話術の詳細を知りたい方は↓
http://www.globish-business.com/


また、ご不明な点がありましたら、
上記お問い合わせフォームよりご気軽にご質問ください。