【今回の表現】Bahasa Jepangnya pandai??
どんなに勉強しても日本語は上手にならない??
【難易度】初級 ★☆☆(やさしい)
Halo, selamat siang.「こんにちは」
INJインドネシア語講師のイワンです。
Apa kabar?「お元気ですか?」
今回は、知り合いの日本人が体験したエピソードについてお話します。
インドネシア語を少し勉強した彼は、バリ島へ旅行に行きました。
彼が現地でお土産を買おうとしたとき、店員が流ちょうな日本語で商品の説明をしてくれたことに、とても驚いたそうです。
そこで、彼は自分もインドネシア語を勉強していることを伝えたくなり、こう言いました。
Wah, bahasa Jepangnya pandai, ya.
わあ、あなたの日本語は上手ですね。
相手をほめながら、ちょっと自分のインドネシア語力もアピールしたかったようです。
すると店員は少し笑いながら、こう返しました。
「どんなに勉強しても、日本語は上手になりませんよ」
その返事を聞いて、彼は「けんそんしてるんだな」と思いました。
でも、なぜ笑ったのかが気になったそうです。
「インドネシア人ってよく笑うのかな」と何となく考えて、そのときは深く気にしなかったようです。
日本に戻ってから、彼は私にそのときの話をしてくれて、「なんであのとき店員が笑ったんだろう?」と聞いてきました。
私もその場面を想像して、少し考えてみました。
相手から、Wah, bahasa Jepangnya pandai, ya. と言われて、笑いながら「どんなに勉強しても、日本語は上手になりませんよ」と返した――。
もし、普通にほめられてけんそんしているだけなら、笑うというより、軽く微笑む程度の反応になるのではないかと思いました。
つまり、あの笑いには別の意味があったかもしれません。
いろいろ考えた末に、問題は Bahasa Jepangnya pandai. という表現にあることがわかりました。
実は、彼が言った Bahasa Jepangnya pandai. というインドネシア語には違和感があります。
pandaiは「上手な」「賢い」という意味で、人や動物に対して使われる言葉です。
でも、bahasa Jepang「日本語」は言語なので、人ではありません。
つまり、「あなたの日本語は上手ですね」という日本語を直訳した「Bahasa Jepangnya (あなたの日本語)は pandai(上手な)」という表現は、インドネシア語では不自然なのです。
では、正しい言い方は、何でしょうか?
自然な言い方は、たとえば次のような表現です。
Anda pandai berbahasa Jepang, ya.
あなたは日本語を話すのが上手ですね。
Bahasa Jepangnya bagus, ya.
あなたの日本語はすばらしいですね。
ポイントは、pandai は人に対して使うということです。
主語がAnda「あなた」ならOKですが、bahasa Jepang「日本語」のような物や言語が主語の場合は、bagus「すばらしい」などの言葉を使います。
学習者がよくまちがえるほかの例も見てみましょう。
✖ Tendangan pojok pesepak bola itu pandai.
そのサッカー選手のコーナーキックは上手です。??
○ Pesepak bola itu pandai melakukan tendangan pojok.
そのサッカー選手はコーナーキックが上手です。
ポイント:「コーナーキック」という主語の後に pandai 「上手な」をつけることはできません。
✖ Pegawai baru itu kerjanya pandai.
その新入社員は仕事がよくできます。??
○ Pegawai baru itu pandai bekerja.
その新入社員は仕事がよくできます。
ポイント:「仕事」という名詞に pandaiをつけることはできません。
このように、インドネシア語に直訳すると不自然になってしまいます。
実は、インドネシア語に直訳しても通じない表現はけっこう多いのです。
たとえば、日本語の「どうぞよろしくお願いします」も、インドネシア語ではそのまま訳すことができません。
そんなときは、場面に合った自然な表現を使うことが大切です。
そういった言葉や表現をもっと知りたい方は、ぜひ私の授業にいらしてください。
詳しく、楽しく教えますので、一緒にインドネシア語を勉強しましょう。
現在、INJカルチャーセンターではグループレッスンは、通学、オンラインの両方で行っています。
最近は、首都圏以外の地方の方、インドネシアやシンガポールなど国外在住の受講生が増えています。
今回のブログのように、講座では、日本人が苦手なわかりにくい部分も詳しく説明しています。レベルや目的に合った講座で勉強して、インドネシア語がどんどん上達するようにがんばりましょう!
https://www.indonesia.co.jp/lesson/group/
Ayo, belajar bahasa Indonesia bersama saya.
さあ、私とインドネシア語を勉強しましょう。
Sampai jumpa lagi!
それでは、また!
次回のブログのテーマは、まだ考え中です。
皆さんが正しいインドネシア語を使えるようにあれこれ考えています。
もしインドネシア語を勉強していて疑問に思うことがあれば、参考にしたいのでコメントで教えてください!
お楽しみに!


