【今回の表現】lupa akan と akan lupa の違いは?

【難易度】中級 ★★☆(少し難しい)

 

Halo, selamat siang.「こんにちは」 

INJインドネシア語講師のイワンです。

Apa kabarnya?「お元気ですか?」

 

インドネシア語中級講座で使用している『快速マスターインドネシア語』には、次の例文があります。

 

1. Saya lupa akan nomor PIN rekening bank itu.

    私はその銀行口座の暗証番号を忘れました

 

 

それを読んだ受講生に、なぜ akan lupa ではなく、lupa akan になるのかと聞かれました。

 

確かに、未来を表す助動詞 akan「~でしょう」 は動詞の前に置くと習いましたね。

そこで、助動詞 akan であれば、文法的には Saya lupa akan ...ではなく、Saya akan lupa ... が正しいです。そこで、例文は次のようになります。

 

2. Saya akan lupa nomor PIN rekening bank itu.

  私はその銀行口座の暗証番号を忘れるでしょう。

 

しかし、『快速マスターインドネシア語』の例文には、助動詞 akan「~でしょう」 だけではなく、前置詞 akan「~を、~について」も多く紹介されています。見た目は同じ akan という単語ですが、機能と意味が異なるので注意しましょう。

 

「忘れる」という日本語は他動詞ですが、インドネシア語の lupa は自動詞なので、自動詞と目的語の間に前置詞が必要です。そのため、lupa と目的語の間に akan という前置詞を置きます。

 

そうすると、例文1の日本語訳が正しいことがわかりますね。

 

では、同じ『快速マスターインドネシア語』にある次の例文を見ましょう。

 

3. Nenek masih ingat akan kawan-kawan SD-nya.

    祖母は小学校の友だちまだ覚えています

 

 

ingat「覚えている」も自動詞なので、目的語の前に akan を置きます。

 

助動詞の akan前置詞の akan を比較するために、同じ文に2つの akan が入っている例文を見ましょう。

 

その例文も『快速マスターインドネシア語』に載っています。

 

4. Saya tidak akan melupakan jasa Anda.

    私はあなたの功績を忘れません。

 

あれ? 助動詞 akan だけ? 前置詞 akan はどこ? と思うでしょう。

実は、melupakanlupa akan に書き換えることができます。

 

そこで、書き換えると次の文になります。

5. Saya tidak akan lupa akan jasa Anda.

  私はあなたの功績を忘れません。

 

動詞の前の akan は助動詞ですが、動詞の後の akan は前置詞です。

 

助動詞 akan 前置詞 akan の使い方は、もうわかりましたね。

 

私の執筆した『快速マスターインドネシア語』には、このような役立つ例文がたくさん載っています。これらの例文を使いこなせれば、インドネシア語が格段に上達しますので、がんばって勉強しましょう!

 

 

 

【練習問題】

 

akan を使って、次の日本語をインドネシア語に訳しましょう。

 

1.昨日、その生徒はその問題の解答について質問しました。

 

2.私は先生に質問するつもりでしたが、時間がありませんでした。

 

ヒント:動詞 bertanya「質問する」は自動詞です。

    助動詞と前置詞のどちらを使うのかを考えましょう。

 

【練習問題の解説】

 

まず、単語の意味を調べましょう。

 

昨日           kemarin

生徒           siswa

問題           soal

解答           jawaban

質問する     bertanya

私              saya

先生           guru

時間           waktu

 

それから、助動詞 akan と 前置詞 akan のどちらを使うのかを考えましょう。

 

「未来を表す」助動詞 akan は動詞の前、自動詞と共に用いる前置詞 akan は動詞と目的語の間に置きます。

 

==============================

 

現在、INJカルチャーセンターではグループレッスンは、通学、オンラインの両方で行っています。最近は、首都圏以外の地方の方、インドネシアやシンガポールなど国外在住の受講生が増えています。

 

今回のブログのように、講座では、日本人が苦手なわかりにくい部分も詳しく説明しています。レベルや目的に合った講座で勉強して、インドネシア語がどんどん上達するようにがんばりましょう!

https://www.indonesia.co.jp/lesson/group/

 

Ayo, belajar bahasa Indonesia bersama saya.

さあ、私とインドネシア語を勉強しましょう。

Sampai jumpa lagi!

それでは、また!

 

 

【練習問題の解答】

 

1.昨日、その生徒はその問題の解答について質問しました。

     Kemarin siswa itu bertanya akan jawaban soal itu.

 

2.私はは先生に質問するつもりでしたが、時間がありませんでした。

  Saya akan bertanya kepada guru, tetapi tidak ada waktu.

 

 

【次回の予告】

 

次回のブログのテーマは、まだ考え中です。

皆さんが正しいインドネシア語を使えるようにあれこれ考えています。

お楽しみに!