西部劇を翻訳アプリで。 | jidaiokure-9のブログ

jidaiokure-9のブログ

無駄話だけを.....

古ーい西部劇(英語字幕)をYoutubeで視聴してたら、途中で疲れてしまいました。

 

 

聞き取れない部分は字幕で補い、意味が分からない単語が出てきたら画面を止めて辞書で調べる、なんてことを繰り返してましたので。

 

 

で、ちょっと思いついたのが、翻訳アプリ↓

 

 

カメラを字幕に向けると、けっこう、理解できるレベルの翻訳をしてくれます。

 

 

でも、字幕の切り替わりが早いと追いつけないこともありますが。

 

 

翻訳機能って、ずいぶん進化しましたねー!

 

 

あと5年も経ったら、さらに素晴らしいものになるでしょう。