【和訳】Tornado Warnings by Sabrina Carpenter 日本語訳 | シャムロックの勉強机

シャムロックの勉強机

くたびれたフリーターが勉強の傍らで翻訳する勉強机
素人ですご了承ください(>_<)

サブリナカーペンターのアルバム emails i can't send より Tornado Warnings を翻訳しました

今回は竜巻警報!!
竜巻警報を無視して公園にいたのはどうやら実体験(ローリングストーンのインタビュー参照)のようです。
 

 

We were never in the park
私達はあの公園にいたことない
Talkin' on a seesaw teetering with our feelings in the dark
暗闇の中、私達の気持ちと共に揺らぐシーソーの上で話して
Ignoring tornado warnings
竜巻警報を無視しながら
He didn't hold me in his arms
彼は私を抱きしめなかった
We didn't stumble over the pages of our relationship arc
私達は自分たちの物語の関係変化のページに躓いて転びそうにはならなかった
Ignoring tornado warnings
竜巻警報を無視しながら

Don't understand how quickly we get
私たちどれだけ素早いのか分からない
Right back in our rhythm without missing a step
すぐ自分たちのリズムに一歩も外さず戻って
And logically the last thing I should have on my mind
そして理論的に最後に私が持っておいた方がいい考えは
But I want you there sometimes
でも時々あなたがそこにいてほしくなる

I guess maybe that's why I'm lying to my therapist
それが多分私がセラピストに嘘をついている理由だと思う
I keep saying things like, "I never saw him and we never kissed"
こんなことを言い続けてる
「彼に会ったことないし、私たちキスもしたこともない」って
Now I think somehow in my mind
今、私はどういうわけかこう考えてる
If I could convince him, if he doesn't see it, then maybe it doesn't exist
もし私が彼(セラピスト)を説得できたら、もし彼がそれを見ないなら、そしたらそれは存在しないのかもって
I think he's onto me every time I say I'm over that son of a bitch
私があのクソ野郎とは終わったと言う度に彼は感づいていると思う
I'm lying to my therapist
私はセラピストに嘘をついている
 
I deserve an hour in a week to focus on my thoughts
私は一週間に一時間は自分の考えに集中するに相応しい
Not so obsessed with yours, I can't hear myself speak
あなたの考えに取りつかれるのではなくて
私は自分の声がきこえないから
I deserve my own consideration, but sometimes, I wish I kept
私は私自身を思い遣るのに相応しい けど時々、取って置けたらって
Some of my feelings in the basement so I'd still have some left
いくつかの感情を地下に そしたら私はまだ残しておける
 
Don't understand how quickly we get
私たちどれだけ素早いのか分からない
Right back in our rhythm without missing a step
すぐ自分たちのリズムに一歩も外さず戻って
And logically the last thing I should have on my mind
そして理論的に最後に私が持っておいた方がいい考えは
But I want you there sometimes
でも時々あなたがそこにいてほしくなる

I guess maybe that's why I'm lying to my therapist
それが多分私がセラピストに嘘をついている理由だと思う
I keep saying things like, "I never saw him and we never kissed"
こんなことを言い続けてる
「彼に会ったことないし、私たちキスもしたこともない」って
Now I think somehow in my mind
今、私はどういうわけかこう考えてる
If I could convince him, if he doesn't see it, then maybe it doesn't exist
もし私が彼を説得できたら、もし彼がそれを見ないなら、そしたらそれは存在しないのかもって
I think he's onto me every time I say I'm over that son of a bitch
私があのクソ野郎とは終わったと言う度に彼は感づいていると思う
I'm lying to my therapist
私はセラピストに嘘をついている
 
I'll drive you home, you drive me crazy
私はあなたを家に送る、あなたは私をおかしくさせる
But that's not gonna stop me
でもそれは私を止めない
I'll call you out, you call me "baby"
私はあなたを責める、あなたは私をベイビーと呼ぶ
But that's not gonna stop me
それでも私は止まらない
 
From lying to my therapist
セラピストに嘘をつくことから
I keep saying things like, "I never saw him and we never kissed"
こんなことを言い続ける「彼に会ったこともなければキスしたこともない」
Now I think somehow in my mind
今私はどういうわけか考えてる
If I could convince him, if he doesn't see it, then maybe it doesn't exist
セラピストを説得できれば、セラピストが見なければ、そしたら問題なんか存在しないのかも
I think he's onto me every time I say I'm over that son of a bitch
私があのクソアマの息子とは終わったと言う度にセラピストは真実に気付いていると思う
I'm lying to my therapist
私はセラピストに嘘をついている
 
ラストのサビでは少しわかりやすいようにちょっと言葉を踏み込んで訳しました。
From lying to my therapist の歌詞以外のサビ歌詞は他のサビと変わりません。
 
最後まで閲覧ありがとうございました(*‘∀‘)