ひさしぶりのラヴレターです。
またも、「光のヒーロー」からになります。
あのときは、それまでやりたかった曲を、たくさんやったからね。


このThat's why i love youは、バックグラウンドストーリーというか、いわくつきの曲で、
この曲を書いたのは、もう今からするとはるか昔だけれど、1998年。

そのとき、かのVan Halenが、Extremeのゲイリー・シェローンをヴォーカリストに迎えて、問題作「Van Halen 3」をリリースしようとしていた。


で、発売前に、雑誌でインタビューとか見て、待ちきれなかった僕は、雑誌に載っていたトラックリスト、曲名をもとに、自分で勝手に曲を書いて、「仮想Van Halen 3」を自分の頭の中で作っちゃったのね。

で、この曲は、その中のひとつなんだけれど、
おかしなことに、雑誌に載っていたそのVan Halenの曲のうち、
"That's Why I Love You"と名付けられた曲は、アルバムの発売直前に、諸事情によりボツになってしまい、実際にはアルバムには収録されなかった。

でも、僕は自分で作った「仮想Van Halen 3」のうち、この曲はすごく気に入っていたので、自分のバンドで演奏することにした。


この曲は、すごくくさいラヴソングです。
歌詞もすごくダイレクトで、自分の中にある孤独がよく現れてる。


ギターソロは感情がこもっていてとても気に入っています。

この曲は、米持プロデューサーによって、"Japanese Pop"にも英語バージョンが収録されているけれど、いろんな理由で、このオリジナルの日本語バージョンの方が気に入っています。





歌詞


***


いつからか僕のこの目には 透き通る幻が見えていた
人には決して見えないもの 胸の中の真実
いつだって孤独だったんだよ どこにいても同じことさ
僕は運命を背負い 自分の道を作らなきゃいけない


すがりつけるものは何も無いんだよ
この広い世界のどこを探したとしても

That's why i love you
That's why i love you
だから君を失うことなど無いんだよ
生きてるたった一つのReason知るよ


胸の中に隠してる事実 まるで無視するように
考えすぎだと言い聞かせ 街のビートに沈み込む

たどりつく場所はいつも同じなんだよ
この広い世界のどこをさまようとしても

That's why i love you
That's why i love you
自分の命を譲ることはできないよ
生きてるそれがすべてのReasonだから
わかってほしいだなんて言わないけれど
生きてるたったひとつの真実失いたくない
ウソはないんだよ
この事実に 告げた言葉に 触れた指先に



***


Hope you enjoy the song.
God bless,
Tak "Tone" Nakamine

"Love Is To Do Something No One Dares To Do"をYouTubeにアップしました。

ライヴではすでに定番として演奏しています。





タイトルは、「愛とは誰もしたがらないことをすること」という感じの意味で、
この曲は、犠牲に関すること、自分を捧げること、何かを人に譲ること、
そういったことに関する曲です。

メッセージ的にはばりばり全開にクリスチャンソングです。


歌詞。


"Love Is To Do Something No One Dares To Do"


No matter how much love you got
If it can't save the poorest people
There's no meaning
There's no meaning

No matter how gentle the word is
If it can't reach the loneliest people
There's no meaning
There's no meaning

Just think what He really wants

Love is to do something no one dares to do
Like giving up a piece of pie
Like saying sorry to your friend
Love is to do something no one dares to do
Like bearing the cross
Yeah, like bearing all the sins on this planet


No matter how right the teaching is
No matter how good the act is
If it's forced and not spontaneous
If it's not from your heart
There's no meaning
There's no meaning

You just got to be beautiful

Love is to do something no one dares to do
Like fighting for someone you love
Like praying for your enemy
Love is to do something no one dares to do
Like bearing the cross
Yeah, like bearing all the sins on this planet
(gs)

Just try to be yourself
Just to please the Lord
Just offer the best you got
Just to praise the Lord





概訳


どれだけ愛を持っていても
それがいちばん不幸な人を救えないのだったら
何の意味もない
何の意味もない

どれだけ優しい言葉であっても
それがいちばん寂しい人に届かないのだったら
何の意味もない
何の意味もない

神様が本当に欲していることを考えよう

愛とは誰もしたがらないことをすること
たとえば一切れのパイをあげてしまうこと
たとえば友達にごめんと謝ること
愛とは誰もしたがらないことをすること
たとえば十字架を背負うこと
この惑星のすべての罪を背負うこと

どんなに正しい教えであっても
どんなに正しい行動であっても
それが強制されたもので、自発的でないのなら
心からのものではいのなら
何の意味もない
何の意味もない

僕らはただ美しくあろう

愛とは誰もしたがらないことをすること
たとえば愛する人のために戦うこと
たとえば敵のために祈ること
愛とは誰もしたがらないことをすること
たとえば十字架を背負うこと
この惑星のすべての罪を背負うこと


自分自身でいよう
神様に喜んでもらえるように
精一杯のことをしよう
神様を讃えるために




この曲は、2009年11月から2010年2月にかけて録音制作した作品、"God Rocks"(あるいは"Victory In Christ"になるかも)に入っている曲で、
まだ販売してません。




ウェンディーズ撤退?

http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=48805754&comment_count=47&comm_id=1035


ちょ、ちょっと!

せっかくバーガーキングが渋谷に復活してよろこんどった矢先やのに。(日本仕様で味弱くなったけど)

もうこの国におられへん!

つーか、誰かRed Robinを日本に呼んでくれ。
>XXXさん
番組の後にYouTubeで火がついたんだったよね確か。
就職試験、確かに、メディア関係とかだったら本当に聞かれるかもね。
今を象徴する出来事だと思う。

>YYYさん
つまり、人による学習以上に、神が与えた歌声ということでしょうね。
でも素晴らしいのは、あの年齢までずっと歌い続けたことですよね。

>ZZZさん
容姿も含め、さまざまな背景や、選曲もあって、人々の共感を得ることができたんでしょうね。
テクニック以上に、声というのは、こればかりは、天の賜物ですよね。



僕の宿題の答えとしては、

・CDが売れない時代とはいえ、人々がリアリティや共感を感じることができる対象が現れれば、今でもCDは売れる

・昔ながらのシステムに作られたスターでは共感が得ることが難しくなってきて、かえって、それとは反対のキャラクターのスーザンさんに共感と関心が集まった。

・その意味では人々は今でも感情移入できる対象を求めている。また、音楽の内容もだが、レコードが売れるのはそれ以上に話題性と感情移入によってである。

・YouTubeを介して爆発的に広まったとはいえ、最初の起点はテレビというマスメディア。過渡期というか、完全にネット発、インディーズ発ということではなく、マスメディアというシステムとネットという相互メディアが補完しあって生み出したスターである。

・いずれにせよ、既存の形のスターとは違った形での表現やキャラクターが求められてることが考えられる。さらにこの場合、スーザンさんというキャラクターは、一朝一夕で作られたものではなく、何十年もの不遇?の月日と天の賜物によって作られたものであり、たやすく模倣ができるものではない。

・上記のように、テレビというマスメディアを通じて生まれたスターなので、世界中のインディペンデントな音楽家が、同じように日が当たることがあるかというと、きっとそうではないけれど、でも少し、世の中のニーズが変わっていることを示す兆候のひとつだとは言える。

・そのニーズを満たすシステムさえ提示できれば、まだまだ音楽業界は活気づくという証拠。(でも、そのシステムはまだきっと誰も提示できてない)

・表現者としていちばん大事なポイントとしては、スーザンさんは、歌い続けていた、そして歌を愛していたということ。そこが、いちばん確かなこと。そして、きっと、まさかこんなに有名になるとは、ちっとも思ってなかったに違いない。

・現時点の解釈としては、スーザン・ボイル=わずかな確率の偶然と奇跡が生み出した、現代の音楽業界の光明であり、神様からの贈り物

・結論としては、こんなこともあるんだから、まだまだ世の中捨てたもんじゃないな、と。
なんか忙しくて、
自分の日記で告知してませんでした。

次の土曜日は、
桜木町駅でゴスペルフリーライヴです!!!!!

なんか、皆さん、クリスマス前だから、
忙しいだろうなと思ってたんだけれど、
とっても豪華なアーティストさんたちに、
参加してもらうことになってしまった!!!!!

ヤバい!!!


確実にホーリースピリット降ります。
いざ桜木町!!


半分野外、半分屋内ですが、会場には暖房設備も、あるそうですよ!


超ハレルヤ!!



「フリーゴスペルライブ9001」

日時
12月12日(土)
12:30--18:00頃

場所
桜木町駅構内イベントスペース9001
http://www.9001.tv/


出演者
Yaw Reggae Band
伊万里音色
サルーキ=
神山みさ
WIND (Nori Band)
演歌フレンズ
萩原ゆたか
VIC Worship Team


Time Table Dec 12th Sakuragicho


12:30--13:00
Yaw Reggae Band

13:10--13:40
伊万里音色 (Imari Tones)

13:50--14:20
サルーキ= (Saluki)

14:30--15:00
神山みさ (Misa Kamiyama)

15:10--15:40
WIND (Nori Band)

15:50--16:20
演歌フレンズ (Enka Friends)

16:30--17:00
萩原ゆたか (Yutaka Hagiwara)

17:10--17:40
VIC Worship Team