ネイティブの英語発音と日本人のカタカナ英語発音では声の出し方が全然違います。

 

 ほとんどの日本人は,ネイティブの英語発音とはかけ離れた,カタカナ英語発音です。

 

 ネイティブスピーカーの英語の発音は腹式呼吸で、日本人のカタカナ発音は胸式呼吸です。

 

 呼吸の仕方の根本が違います。

 

 ネイティブの声の出し方のトレーニングとして、

 

「カタカナ英語発音→ネイティブ英語発音→カタカナ英語発音→ネイティブ英語発音・・・」
というように、カタカナ英語発音とネイティブ英語発音を交互に繰り返すことが有効です。

 そのようなトレーニングのサンプル動画を作りました↓

 

 

 YouTubeのアプリから視聴したい方はこちら ↓

 

 カタカナ英語発音(胸式呼吸)の部分もネイティブ英語発音(腹式呼吸)の部分も,私(日本人)が発音しています。

 

 私と同じように発音練習をしていただければと思います。

 最初はカタカナ英語発音もネイティブ英語発音も同じものになってしまうかもしれません。そのうちに、2つの発音の違いが鮮明に出てきます。

 読んでいる単語は、

data processing center(データセンター)
です。

 

 data center と言うこともあるようですが、data processing centerが一般的です。

 

 そのため、「データセンター」は和製英語、と考えた方がいいと思います。

 

 どうやればネイティブスピーカーと同じ腹式呼吸の発音になるのか、みなさんもトレーニングしてみてはいかがでしょうか。

 

 このビデオにオーバーラップしてご自分でもカタカナ発音(胸式呼吸)とネイティブ発音(腹式呼吸)を繰り返すことで、ネイティブ発音ができるようになってきます。

 

----------

胸式呼 吸のカタカナ発音を、腹式呼吸のネイティブスピーカー発音にする、無料・オンラインイベント ↓

 

英検1級一次試験の効率的な勉強方法、無料・オンラインイベント ↓

 

----------

 この記事は、以下の記事の続きです。↓

 

 この記事は、次の記事に続きます。↓

 

 

ブログランキングに参加しています。よろしければクリックをお願いいたします。

にほんブログ村 英語ブログ 英語試験へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
にほんブログ村

TOEIC ブログランキングへ

英検 ブログランキングへ

英会話 ブログランキングへ