★13818深刻な人権侵害または汚職に関与する者の財産を阻止する大統領命令 2017/12/21 | imaga114のブログ

imaga114のブログ

理不尽な世界に疑問
ネットの普及から
「井の中の蛙」から「目から鱗」

なぜ日本人なのか?
本物の日本人とは何なのか?
興味深い内容と雑学から学ぶことは?
ただの主婦だけど、
ただの主婦からのメッセージ
受けとる人は誰?

 

※日付追記 (発行は12/21 サインは12/20)

 

 

 

 

 

 

 

大統領命令 

 

深刻な人権侵害または汚職に関与する者の財産を阻止する大統領命令

 

 の発行: 

 

 

 

国際緊急経済権限法(50 USC 1701以降)(IEEPA)、国家緊急事態法(50 USC 1601以降)を含む、憲法およびアメリカ合衆国の法律によって大統領として私に与えられた権限によって。)(NEA)、グローバルマグニツキー人権説明責任法(公法114-328)(「法」)、1952年の移民国籍法(8 USC 1182(f))のセクション212(f)(INA )、およびタイトル3のセクション301、合衆国法典、

 

 

  私、ドナルド・J・トランプ、アメリカ合衆国大統領は、人権侵害と汚職の蔓延と深刻さは、その原因の全部または大部分が、コミットされたものや指示されたものなど、米国外にあることを発見しました。

この命令の付属書に記載されている人々によって、彼らは国際的な政治的および経済的システムの安定性を脅かすほどの範囲と重大さに達しています。

人権侵害と汚職は、安定した、安全で、機能する社会の本質的な基盤を形成する価値観を損ないます。個人に壊滅的な影響を及ぼします。民主的制度を弱体化させる。

法の支配を悪化させる; 暴力的な紛争を永続させる。危険な人物の活動を促進する。経済市場を弱体化させます。

 

 

  したがって、私は、世界中の深刻な人権侵害と汚職が、米国の国家安全保障、外交政策、および経済に対する異常で異常な脅威であると判断し、その脅威に対処するための国家緊急事態をここに宣言します。

 

 

  私はここに決定し、注文します:

 

 

  セクション1.(a)米国内にある、今後米国内に入る、または以下の人物の米国人の所有または管理下にある、または今後入るすべての財産および財産の利益はブロックされ、以下を譲渡、支払い、輸出、撤回、またはその他の方法で処理することはできません。

 

  • (i)この命令の付属書に記載されている人。
  •  
  • (ii)国務長官および司法長官と協議して、財務長官が決定した外国人: 
  •  
  •       (A)深刻な人権侵害に責任を負ったり、加担したり、直接的または間接的に関与したりすること。 
  •       (B)現在または元の公務員、またはそのような公務員のために、またはその代理として行動し、責任を負うか、共謀するか、または直接的または間接的に以下に従事した人物であること。 
  •        (1)国家資産の不正流用、個人的利益のための私的資産の収用、政府契約または天然資源の抽出に関連する汚職、または賄賂を含む汚職。または
  •        (2)汚職の収益の移転または移転の促進。
  •      (C)以下のリーダーまたは役員である、またはされたことがある:
  •         (1)サブセクション(ii)(A)、(ii)(B)(1)、または(ii)に記載されている活動のいずれかに従事した、またはそのメンバーが従事した、政府機関を含む事業体リーダーまたは役人の在職期間に関連するこのセクションの)(B)(2)。または
  •         (2)リーダーまたは役人の在職期間に関連する活動の結果として、この命令に従って財産および財産への利益がブロックされている事業体。または
  •      (D)このセクションのサブセクション(ii)(A)、(ii)(B)(1)、または(ii)(B)(2)に記載されている活動のいずれかに従事しようとしたこと。そして
  • (iii)国務長官および司法長官と協議して、財務長官が決定した者:
  •      (A)以下に対する、または以下を支援する商品またはサービスに対する財政的、物質的、または技術的支援を実質的に支援、後援、または提供すること。
  •        (1)このセクションのサブセクション(ii)(A)、(ii)(B)(1)、または(ii)(B)(2)に記載されている、外国人によって行われる活動。
  •        (2)この命令に従って財産および財産への利益がブロックされている人。または
  •        (3)サブセクション(ii)(A)、(ii)(B)(1)、または(ii)に記載されている活動のいずれかに従事した、またはそのメンバーが従事した、政府機関を含むすべての事業体)(B)(2)このセクションの活動は外国人によって行われています。
  •      (B)直接的または間接的に、この命令に従って財産および財産への利益がブロックされている人物によって所有または管理されている、またはそのために、またはその代理として行動した、または行動したとされていること。または
  •      (C)このセクションのサブセクション(iii)(A)または(B)に記載されている活動のいずれかに従事しようとしたこと。

 

 

(b)このセクションのサブセクション(a)の禁止事項は、法令、またはこの命令に従って発行される可能性のある規制、命令、指令、またはライセンスで提供される範囲を除き、締結された契約またはライセンスにかかわらず適用されます。または、この注文の発効日より前に付与された許可。

 

 

 

  Sec。2.この命令のセクション1の基準の1つ以上を満たすと決定された外国人の米国への無制限の移民および非移民の入国は、米国の利益、およびそのような人の米国への入国に有害です。 、移民または非移民として、これにより停止されます。そのような人は、2011年7月24日の布告8693のセクション1(国連安全保障理事会の旅行禁止および国際緊急経済権限法制裁の対象となる外国人の入国の停止)の対象となる人として扱われるものとします。

 

 

 

  Sec。3.私はここに、IEEPAのセクション203(b)(2)(50 USC 1702(b)(2))で指定された種類の記事の寄付を、その人による、人への、または人の利益のために行うことを決定します。この命令に従って財産および財産への利益がブロックされると、この命令で宣言された国家緊急事態に対処する私の能力が著しく損なわれます。私は、この命令のセクション1で提供されるような寄付をここに禁止します。

 

 

 

  Sec。4.セクション1の禁止事項は次のとおりです。

 

  (a)この命令に従って財産および財産への利益がブロックされている人による、人への、または人の利益のための資金、商品、またはサービスの寄付または提供。そして

 

 (b)そのような人物からの資金、商品、またはサービスの寄付または提供の受領。

 

 

 

  Sec。5.(a)回避または回避する、回避または回避する目的を有する、違反を引き起こす、またはこの順序で定められた禁止事項のいずれかに違反しようとする取引は禁止されています。  (b)この順序で定められた禁止事項のいずれかに違反するために形成された陰謀は禁止されています。

 

 

 

  Sec。6.この注文の目的のために:

 

  (a)「人」という用語は、個人または団体を意味します。

  (b)「エンティティ」という用語は、パートナーシップ、協会、信託、合弁事業、企業、グループ、サブグループ、またはその他の組織を意味します。そして

  (c)「米国人」という用語は、米国市民、永住外国人、米国の法律または米国内の管轄区域(外国の支店を含む)に基づいて組織された団体、または米国内の人を意味します。

 

 

 

  Sec。7.この命令により財産および財産権がブロックされ、合衆国に憲法上存在する可能性のある者については、資金またはその他の資産を即座に譲渡できるため、そのような措置の者に事前に通知することができます。この命令に従って取られることは、それらの措置を無効にするでしょう。したがって、これらの措置がこの命令で宣言された国家緊急事態に対処するのに効果的であるためには、この命令に従って行われた上場または決定の事前通知は必要ないと私は判断します。

 

 

 

  Sec。8.財務長官は、国務長官と協議して、規則や規制の採用を含むそのような行動をとること、およびこれを実施するために必要となる可能性のあるIEEPAおよび法律によって私に与えられたすべての権限を行使することをここに許可されます。そこに規定されている決定に関する法の命令およびセクション1263(a)。財務長官は、適用法に従い、これらの職務のいずれかを米国の他の役員および機関に再委任することができます。すべての機関は、この命令を実行するために、その権限の範囲内ですべての適切な措置を講じるものとします。

 

 

 

  Sec。9.国務長官は、規則や規制の採用を含むそのような行動をとること、およびこの命令のセクション2を実行するために必要となる可能性があるIEEPA、INA、および法律によって私に付与されたすべての権限を使用することをここに許可されます。 、

財務長官と協議して、同法のセクション1264(b)(2)に規定されている報告に関する、同法のセクション1264(a)の報告要件。

州務長官は、適用法に従って、これらの職務のいずれかを、適用法に従って米国の他の役員および機関に再委任することができます。

 

 

 

  Sec。10.財務長官は、国務長官および司法長官と協議して、この命令の付属書に記載されている人物の財産および財産への利益の遮断をもはや正当化しない状況を決定する権限をここに与えられます。

そして、その決定を実行するために必要な行動を取ること。

 

 

 

  Sec。11.財務長官は、国務長官と協議して、NEA(50 USC)のセクション401(c)に従って、この順序で宣言された国家緊急事態に関する定期的かつ最終的な報告を議会に提出する権限をここに与えられます。 1641(c))およびIEEPAのセクション204(c)(50 USC 1703(c))。

 

 

 

  Sec。12.この注文は、2017年12月21日、東部標準時の午前12:01に発効します。

 

 

 

  Sec。13.この命令は、合衆国、その部門、機関、または団体、その役員、従業員、またはエージェント、または他の人。

 

  ドナルド・J・トランプ

  ホワイトハウス、

2017年12月20日。  

 

 

附属書

1. Mukhtar Hamid Shah; 生年月日(DOB)1939年8月11日; alt。DOB 1939年11月8日; 国籍、パキスタン

 

2.エンジェルロンドンリホ; DOB 1950年7月16日; 国籍、ドミニカ共和国

 

3.ダン・ジェルトレル; DOB 1973年12月23日; 国籍、イスラエル; alt。国籍、コンゴ民主共和国

 

4.マウンマウンソエ; DOB 1964年3月; 国籍、ビルマ 

 

5.ヤヒヤ・ジャメ; DOB 1965年5月25日; 国籍、ガンビア

 

6. Sergey Kusiuk; DOB 1966年12月1日; 国籍、ウクライナ; alt。国籍、ロシア

 

7.ベンジャミンボルメル; DOB 1978年1月3日; alt。DOB 1978年12月24日; 国籍、南スーダン; alt。国籍、スーダン 

 

8.フリオアントニオフアレスラミレス; DOB 1980年12月1日; 国籍、グアテマラ

 

9. Goulnora Islamovna Karimova; DOB 1972年7月8日; 国籍、ウズベキスタン

 

10. Slobodan Tesic; DOB 1958年12月21日; 国籍、セルビア

 

11. Artem Yuryevich Chayka; DOB 1975年9月25日; 国籍、ロシア

 

12.ガオヤン; DOB 1963年4月; 国籍、中国  13.ロベルトホセリバスレイエス; DOB 1954年7月6日; 国籍、ニカラグア