久々のポスティングです
頭にはアップしようと思っていた言葉がたくさんであふれ気味だったのですが、
なかなかできなかったのです
でも、これからは少なくとも一日一回はポストしようと思っています
このコーナーの目的はあくまでもテキストには載ってない韓国の今どき言葉を紹介するためなので、ちゃんと最初から勉強したいっていう方はNHKラジオ放送を聞いてみて下さいん
今回の言葉は、
[2] 고고싱 (ごごしん)/ 行きましょう!楽しくはじめましょう!やりましょう!
です
この言葉の由来はいくつかあすのですが、
一番説得力のある説を紹介しましょう
まず、
고고ごごは英語のGoGoからきたようです。
催促をかけるために二回続けて使うらしいですね
싱しんは韓国語の擬声語の中で早く動いていることを描写する時にしんーといいます
なので、もう早く行きましょう!(楽しい感じで)よっしゃーはじめましょう!という意味に
なるのです
会話の中ではこんな感じです
A: 이번 주 일요일 날 콘서트 가려고 하는데 너도 갈래? 네가 좋아하는 2PM 나온대~
今度の日曜日にコンサート行くんだけど、Bも一緒に行く?Bが好きな2PMもでるんだって~
B: 진짜? 나도 갈래~ 고고싱~
本当に?あたしも行く!ごごしんー
友達のご飯の約束を決めた時に使ってみてください
びっくりするかもしれませんよっ
ではでは、
ぴょん

頭にはアップしようと思っていた言葉がたくさんであふれ気味だったのですが、
なかなかできなかったのです

でも、これからは少なくとも一日一回はポストしようと思っています
このコーナーの目的はあくまでもテキストには載ってない韓国の今どき言葉を紹介するためなので、ちゃんと最初から勉強したいっていう方はNHKラジオ放送を聞いてみて下さいん
今回の言葉は、
[2] 고고싱 (ごごしん)/ 行きましょう!楽しくはじめましょう!やりましょう!
です
この言葉の由来はいくつかあすのですが、
一番説得力のある説を紹介しましょう

まず、
고고ごごは英語のGoGoからきたようです。
催促をかけるために二回続けて使うらしいですね

싱しんは韓国語の擬声語の中で早く動いていることを描写する時にしんーといいます
なので、もう早く行きましょう!(楽しい感じで)よっしゃーはじめましょう!という意味に
なるのです
会話の中ではこんな感じです
A: 이번 주 일요일 날 콘서트 가려고 하는데 너도 갈래? 네가 좋아하는 2PM 나온대~
今度の日曜日にコンサート行くんだけど、Bも一緒に行く?Bが好きな2PMもでるんだって~
B: 진짜? 나도 갈래~ 고고싱~
本当に?あたしも行く!ごごしんー
友達のご飯の約束を決めた時に使ってみてください

びっくりするかもしれませんよっ
ではでは、
ぴょん










