Hello everyone!

 

日本では外来語が氾濫していますが、海外で使われている日本語由来の外来語もたくさんあります。

 

sushi, karaoke, sake, emoji, tsunami, bonsai, …

 

食べ物だけでなく、日本特有の文化や自然に関する語は、適当な訳が見つからずにそのまま外国でも使われるようになるものが多いですよね。


ピントがずれて二重に写ってしまった満月の写真。


この"bokeh"も同様です。主に写真用語として使われています。


発音は「ボウイ」に近いですが(「ケ」にアクセント)、日本語由来の外来語は日本語で発音されるのとは全く別物に聞こえることも多々あるので注意が必要です。

 

実は私、学生時代に読んだ本に出てきた"samurai"がわからず、「セイムレイ」ってなんだろう?と辞書で一生懸命調べてしまった経験があります・・・😅

 

なつかしい思い出です。

 

 

関連ブログ: