Hello again!

 

こちらは今朝更新したブログです:

 

 

“Look before you leap.” 

 

「飛ぶ前に見ろ」 

 

物事を始める前に問題が起こらないようきちんと確認しろ、ということわざですが、日本語だと「転ばぬ先の杖」などと訳されています。

 

イギリス出身の米国詩人だったW.H.Audenは逆に、

 

”Leap before you look.” 

 

「見る前に飛べ」 

 

と書いています。 

 

大江健三郎さんもこの表現を引用していますが、あまり深刻に考えすぎずにとりあえず飛び込んでみる潔さも大切ですね🐸

 

 

今日のleap day(閏日(うるうび)に合わせてGoogleも飛び跳ねるカエル仕様。

かわいい😄

*doodleは「いたずら書き(をする);時間をつぶす」