재연 An Encore
SHINee / Odd - The 4th Album
作詞・作曲:김진환(キム・ジナン)
![]()
かなるび 歌詞 和訳
むるかみ ぼんじょ かぬん どぅ
물감이 번져 가는 듯
絵具が滲んでいくよう
はるしく とりょてじょ
하루씩 또렷해져
日に日に 鮮やかになる
こっくろ しがに ふるんどぅ
거꾸로 시간이 흐른 듯
逆に時間が流れたよう
おひりょ そんみょんへじょ
오히려 선명해져
むしろ 鮮明になる
きおげ かぬる こんのみょ
기억의 강을 건너면
記憶の川を渡れば
いじゅる す いっするこらん
잊을 수 있을 거란
忘れられるはずだという
ほってぃん みどぅむど ほってぃん ひまんど
헛된 믿음도 헛된 희망도
無駄な信仰も 虚しい希望も
いじぇん ぼりょっそ
이젠 버렸어
もう 捨てた
ちむもげ めあり
침묵의 메아리
沈黙のこだま
くそげ ちゃむぎん
(그 속에 잠긴)
その中に閉じ込められた
めまるん とぅ いぷする
메마른 두 입술
涸れたふたつの唇
くあね たむぎん
(그 안에 담긴)
その中に込められた
きろっとん にやぎまんくむ
길었던 이야기만큼
長かった 物語の分だけ
ほむへとっん うりえ あんにょん
허무했던 우리의 안녕
儚かった 僕らのさよなら
いくすっかみ じゅん たんよなむ そげ
익숙함이 준 당연함 속에
慣れが与えた 当たり前の中
うり さらぬん
우리 사랑은
僕達の愛は
やうぃん たるちょろむ ひみへじょ
야윈 달처럼 희미해져
やつれた月のように ぼやけていく
ちんしみ あにん もじん どくそるろ
진심이 아닌 모진 독설로
本心じゃない 刺々しい悪態で
くり そろる
그리 서로를
あんなにお互いを
あぷげ へっとん しじょる
아프게 했던 시절
傷つけていた頃
ちゃうくぎ さいん むぐぁんしむ そげ
자욱이 쌓인 무관심 속에
立ち込め 積もった 無関心の中に
うり さらぬん
우리 사랑은
僕達の愛は
しどぅん こっちょろむ ぢょらへじょ
시든 꽃처럼 초라해져
枯れた花のように しおれていく
おるまな そじゅはん じゅる もるご
얼마나 소중한 줄 모르고
どれだけ 大切なのかも知らずに
するすり ぱれじん
쓸쓸히 바래진
淋しく褪せていく
のわ なえ けじょる
너와 나의 계절
君と僕の季節
せうぉるん むそぷけ ふるろ
세월은 무섭게 흘러
歳月は 恐ろしく流れ
もどぅ ぴょねがじまん
모두 변해가지만
全て 変わっていくけれど
ぴょなじあぬん はんかじまん
변하지 않는 단 한 가지만
変わらない ただひとつだけ
ぷんみょんへじょが
분명해져 가
はっきりしていく
おそるぷん ぱんらんぐぅあ
어설픈 방랑과
道半ばの放浪と
なっそるん よじょん
(낯설은 여정)
見慣れない旅程
おれん ぴょる くて
오랜 표류 끝에
長い漂流の果てに
く きれ くて
(그 길의 끝에)
その道の果てに
まじまく すむる ねしぬん
마지막 숨을 내쉬는
最後の息をついた
ね きょろぬん おじく かん さらむ
내 결론은 오직 한 사람
僕の結論は ただひとりの人
いくすっかみ じゅん たんよなむ そげ
익숙함이 준 당연함 속에
慣れが与えた 当たり前の中
うり さらぬん
우리 사랑은
僕達の愛は
やうぃん たるちょろむ ひみへじょ
야윈 달처럼 희미해져
やつれた月のように ぼやけていく
ちんしみ あにん もじん どくそるろ
진심이 아닌 모진 독설로
本心じゃない 刺々しい悪態で
くり そろる
그리 서로를
あんなにお互いを
あぷげ へっとん しじょる
아프게 했던 시절
傷つけていた頃
ちゃうくぎ さいん むぐぁんしむ そげ
자욱이 쌓인 무관심 속에
立ち込め 積もった 無関心の中に
うり さらぬん
우리 사랑은
僕達の愛は
しどぅん こっちょろむ ぢょらへじょ
시든 꽃처럼 초라해져
枯れた花のように しおれていく
おるまな そじゅはん じゅる もるご
얼마나 소중한 줄 모르고
どれだけ 大切なのかも知らずに
するすり ぱれじん
쓸쓸히 바래진
淋しく褪せていく
のわ なえ けじょる
너와 나의 계절
君と僕の季節
くれ あじくっと なん くむる くぉ
그래 아직도 난 꿈을 꿔
そう 未だに僕は夢を見る
ちとぅん おどぅみ こちん ふえん
짙은 어둠이 걷힌 후엔
深い闇が明けたあとには
あちむ へっさる うぃろ
아침 햇살 위로
朝の日差しの上で
ぴなとん くなれ のわな
빛나던 그날의 너와 나
輝いていた あの日の君と僕
ちぇよんてぃる こや
재연될 거야
再演されるだろう
てぃむろばと
되물어 봐도
問い直しても
ぬる かっとぅん へだぷ
늘 같은 해답
いつも 同じ答え
きるる いろぼりん どぅ
길을 잃어버린 듯
道に迷ったよう
のじょに のる ちゃぢゃ へめ
여전히 널 찾아 헤매
相変わらず君を探してさまよう
ておなん すんがん ほく
태어난 순간 혹
生まれ落ちた瞬間 あるいは
せさに しじゃってん なるぶと
세상이 시작된 날부터
世界が始まった日から
じょねじん うんみょんちょろむ
정해진 운명처럼
決められていた 運命のように
てぇどりょぼじゃ た ちぇちゃりろ
되돌려보자 다 제자리로
巻き戻してみよう すべて元通りに
うり とぬん ちょんだぱにんきるろ かじまるじゃ
우리 더는 정답 아닌 길로 가지 말자
僕ら もう正解じゃない道へ行くのはやめよう
たし まぎおるぬん むでちょろむ
다시 막이 오르는 무대처럼
また幕が上がる舞台のように
ぬんむるなっとん よふぁえ そくぴょんちょろむ
눈물 났던 영화의 속편처럼
涙した映画の続編のように
きょぐく いろじぬん とぅ ちゅいんごんちょろむ
결국 이뤄지는 두 주인공처럼
結局成就するふたりの主人公のように