朝晩は寒いですね!
膝に乗らない時は体温高い者同士で
暖めあう

__.JPG
仲良し2匹

最近買ったCD
昔レコード時代に持ってたフランス女性ヴォーカル4人の
アルバムに入ってたAmoureuse

__.JPG


ずっと探してたけど手に入らなくてもう諦めてたけど
最近アマゾンで発見

他にもいい曲いっぱいありますが
このアルバムにはなかったので
また買うことになりそうです。

__.JPG

やっと読解編14回まで来ました。
段々難しくなって、1回聞いただけじゃ
なかなか頭に入ってこない・・・・。
眠くなるし・・・・


フランス脳になるにはまだまだ修行が足りません。

いつもより文章が長かった

と、思ったら、下線部分だけでよかったんですね。
簡単な所があったから、喜んでたのに

★条件法
「もし、・・・・ならば、~だろう」の訳でいいのですが
非現実の世界に没入して話しているという心を読み取って
訳すのが大切だそうです。

★非人称構文
三人称単数のilに導かれて作られる形式的な表現のこと。
英語のitと同じ使い方です。

例えば Il faut manger     食べなければいけない
         Il y a un chien ici   ここに犬がいる
         Il fait chaud       暑い
         Il est trois heures   三時である
これはなんとか覚えれば大丈夫ですね。
会話でよく出てくるし。

ほんとにフランス語の文章って長くて???ってなりますが
途中で適当に切って訳す方がいい場合も多いようです。

il arrive que.......たまたま、偶然にも・・・・が起きる

★その他覚えておきたいこと
 vontaller の三人称複数現在形
 ・直接話法の主語と動詞は倒置される。
 ・ fit faireの単純過去。作るだが、この訳では言った。
   前に出てきた動詞の代わり
 ・voici que .....ほら、~がある。
 ・se dire  思う(倒置され、se dit-il
 


ちょっと疲れた1週間でした。
と、自分に向けてお疲れさんの一言を言いたい気分です

ボジョレーももちろん飲みました

__.JPG
色はやっぱりフレッシュなきれいな色です

__.JPG

__.JPG
ネコ達とも遊んであげないといけないし
箱に入ってる猫を上から眺める遊び

__.JPG

__.JPG

__.JPG

深夜に娘につられて食べました

__.JPG
フランス語の勉強はというと・・・・
思うようにはかどらなくて、
また出来ない自分にへこんだり、
フランス語聞いてるだけで気分良かったり
ほんとに私って・・・・・・と思う今日この頃です。

アプリで聞いてるフランスのラジオが
超お気に入りで早口のフランス語聞いてると
分からないのに楽しいのです♪

もうマイペースもいいとこです

なんだってありです。
Tout est possible.




今週は少し寒くなるようですね。
似合ってるかしら

__.JPG
カメラ目線だから自信があるようです
J'ai quatre chats.
2 est un chat noir leur animal de compagnie.

__.JPG
           JR大阪の駅マルシェで買ったお惣菜2種

__.JPG

__.JPG
「星の王子様」読解編は
動詞の意味、強調構文
えへへへ・・・難しそうです。
★動詞の意味
西洋語は日本語と比べると
思考・発言動詞の数が多いそうです。
なので辞書の訳そのまま訳すと間違ってしまう。

例えばmettreは「置く」という意味です。
mettre sur la tableは「、テーブルの上に置く」です。
ですが、
目的語で訳は変わります。
mettre ses lunettes は、メガネをかける。
mettre son mantesuは、コートを着る。

同じ動詞でこんなにいろんな意味で使うので
おもしろいですね。

それと思う、言うの語彙が豊かで日本語では対応する語が
ないことが多いそうです。
そういう場合は思う、言うという訳が自然だそうです。

★強調構文
これは文法編で出てきました。
文の一部分を強調する時
ミシェルに電話したのは昨日だ。

昨日を強調したい時
C'est hier que j'ai téléphoné à Michel.
という風にします。