『世界標準の子育て』が台湾で翻訳されて発売!! | Ikukoのスマイル子育てinハワイ

Ikukoのスマイル子育てinハワイ

ハワイ暮らし ハワイの子育て ハワイで生け花 ハワイで手作り料理、ハワイの学校事情 育児
子供の英語学習

『世界標準の子育て』が翻訳されて発売されています。

 

 

今回は台湾版

 

 

 







 

 

 

こちらは、日本語版を忠実に訳されているそうです。



何とか手に入れて、息子に読んでもらい感想を聞きたいと思います(笑)

 

 

韓国語にもなっているようですが、

 

こちらは本の中身がちょっと違うようです。

 

何故かと言うと

 

 

本の帯(推薦のような文)を、ハワイの友人のダニエル・キムさんが英語で書いてくれたのですが、

 

出来上がった表紙と帯の韓国文を見せたら、

 

微妙に違ったらしいのです。

 

 

韓国語では、”エリート”が強調されているらしい。

 

「世界標準の子育て」は、別にエリートを育てる本ではないので、

 

内容がちょっと曲がってしまっているのかしら?

 

何れにしても、こちらで内容をチェックできないので、

 

何とも言えないのが正直なところです。

 

台湾&韓国で翻訳されて販売される事は、

 

とっても嬉しい事ですが、

 

どうなんだろう???

 

著者である塾長は、I don't careです。


手を離れてしまった物はわからないそうです。

 

 

「世界標準の子育て」は子育ての本。

 

これは、この先20年は変わらない普遍的な本です。

 

「1時間で読めました」と書き込みがありますが、絶対に読めません。

 

わかり易く書いていますが、内容ははっきり言って難しいです。

 

長年一緒にいる私でさえ、読み込み、理解するのに時間がかかりました。

 

 

3月に書き終えた次回発売予定の本は

 

教育の百科辞典のような本です。

 

子供の教育について

 

迷ったり、分からなくなった時に

 

親が子供を正しい道に導くために読む本

 

正直、今の時代にはまだ早く30年後にやっと理解できるような本ですが、

 

先を行き過ぎていて、

 

売れないと思う。。。笑笑

 

こちらも30年先でも通用する教育本です。

 

両書共、普遍的な本。

 

本の題名でもめていて、

 

最悪、出版できないかもしれません。

 

 

まあ、それも仕方がないですね〜。

 

 

例えそうでも、

 

何らかの形で伝えていきたいと思います。

 



 

 台湾にお知り合いのいる方は、


本書をお勧めくださーい。