【12】 피할 수 없는 충돌 (Crush)

    避けられない衝突



 

고갱은 말이야

ゴーギャンは


내가 상상했던 모습과는 조금 달라

私が想像していた姿とは少し違う


세련된 신사 건강한 혈색

精錬された紳士 健康な血色


나와는 다른 세계의 사람 같은 분위기

私とは別世界の人のような雰囲気

 


당신 형은 말이야

君の兄さんは


내가 생각했던 모습과는 좀 다르더군

私が考えていた姿とは少し違う


창백하고 마른 독특한 말투 행동

青白く痩せていて独特な話し方 行動


게다가 냄새나고 지저분한 노란집

その上臭く汚い黄色い家

 


우린 같이 그림을 그리기 시작했어!

私達は同じ絵を描き始めた!


같은 공간 같은 대상을 그리고 있지

同じ空間 同じ対象を描いているんだ


그는 능력 있는 화가

彼は実力がある画家


우린 꽤 좋은 영향력을 주고 받아

私達はかなり良い影響力を与え合っている

 


우린 같은 그림을 그려도 다르네

私達は同じ絵を描いても全く違う


같은 공간 같은 대상을 그리긴 하지만

同じ空間 同じ対象を描いてはいるが


그는 괴짜같은 화가

彼は変わり者の画家


우린 너무 다르다는 걸 깨닫고 있어

私達はとても違うということが分かってきた

 


눈에 보이는 걸 그려 풍경이든 사람이든

目に見えることを描く 風景でも人でも

 

기억을 상상해서 그려 풍경이든 사람이든

記憶を想像して描く 風景でも人でも

 

대상의 본질을 그려

対象の本質を描く


내면의 진실을 그려

内面の真実を描く

 

머릿속에 상상을 그려 환상을 그리지

頭の中の想像を描く 幻想を描くんだ

 


자넨 낭만적이지만 나는 달라

君はロマンティックだが私は違う


원시적인 걸 좋아해

原始的なものを好む


자넨 본능을 사랑하지만 난 달라

君は本能を愛しているが私は違う


감정적인 걸 좋아해

感情的なものを好む

 


난 자네 그림을 인정해

私は君の絵を認めている


자네도 우리가 다르다는 걸 인정해

君も私達が違うということを認めろ


그렇지 않으면 우리 사이엔 다리 없는 낭떠러지 뿐

そうでないと私達の間には橋がない崖があるのみ


피할 수 없는 충돌 뿐

避けれない衝突のみ



그래도 우린 같은 곳을 보는 거야

それでも私達は同じところを見るんだ


혁명가 같은 화가들이 모여드는

革命家のような画家たちが集まる


아를의 화가 공동체

アルルの画家共同体


무명들의 반란! 새로운 사조의 탄생

無名達の反乱!新しい思潮の誕生

 


테오, 자네 형은 말이야

テオ、君の兄さんは


한 가지 주제에 몰입하면

一つの題材に没頭すると


몇 번이고 그 이야기만 해

何度もその話ばかり

 

또 어쩔 땐 말이야

またある時は


기분이 날아갈 듯 즐겁다가도

飛んでいくかのように気分が良かったと思えば


금세 죽을 사람 마냥 우울해지지

急に死にそうな人のように落ち込むんだ

 

자네는 나에게 지원을 아끼지 않지만

君は私に惜しみなく支援してくれるが


그건 빈센트 때문일 테지만

それはヴィンセントの為だろうが


나는 이곳이 불편해 빈센트는 참 피곤해

私はここが居心地が悪い ヴィンセントは面倒だ

 


고갱이 나를 그리고 있어

ゴーギャンが私を描いている


이 위대하신, 세상의 주목을 한 몸에 받는 화가가 말이야

この偉大な、世間の注目を浴びている画家がだ


그림 속 나는 미친 사람

絵の中の私は狂っている


예술가의 고질병인 자기 불신으로 똘똘 뭉친

芸術家の悪い癖である自信喪失で固く固まった


매일 술이나 퍼마시고 똑같은 말만 지껄이는 병신같은

毎日お酒を浴びるように飲み同じことをほざく ろくでなしのような


이것봐 그는 나를 싫어해

みてみろ 彼は私を嫌っている

 

고갱!

ゴーギャン!

【11】 자화상 (Portrait)

           自画像


 


그저 바라만 보고 있네

ただ眺めているだけ


생각이 많은 척하지만

深く考えてるフリをするが


사실 어제 남긴 술을 생각해

実は昨日残したお酒の事を考えていた


짜증이 솟구치지!

腹が立つだろう!

 


잠깐, 무언가 움직이네

ちょっと待て、何かが動いているな


우주를 헤메는 노란 나비

宇宙をさまよう黄色い蝶


은하수를 찾아 나선다네

天の川を探して発つらしい


그러다 고갤 돌려보면

そして振り返ると


눈에 펼쳐지는 우주의 미친 풍경!

目の前に広がる宇宙の風景!

 


빛나는 별빛

輝く星の光


타오르는 태양

燃え上がる太陽


꼬리가 긴 혜성

長い尾を引くすい星


몇만 년을 날아

何万年をも飛び


은하수의 품 속에서 춤을 추네

天の川の中で踊るんだ

 


빈센트, 어쩌면 말이야

ヴィンセント、もしも


네가 높은 지위의 직업을 가졌더라면

お前が高い地位の職業に就いていたなら


아버지가 뿌듯해 하셨을까

お父さんが喜んだだろうか


빈센트, 어쩌면 말이야

ヴィンセント、もしも


네가 돈을 많이 버는 직업을 가졌더라면

お前がたくさん稼ぐ職業に就いていたなら


누군가의 애인이 되고 

誰かの恋人になり


남편이 되고 아빠가 될 수 있었을까

夫になり 父になれただろうか


가진 것도 없으면서

何も持ってないくせに


열등감에 성질만 더러운

劣等感に気性が荒い


괴팍하고 예민한 화가

偏屈でナーバスな画家


갚지도 못할 거면서

返せもしないくせに


맨날 큰 소리만 치는

毎日大きい口だけきく


귀찮게 따라다니는 바보 형

煩わしくついて回る馬鹿な兄

 


웃지마, 임마

笑うな、このやろう


울지마, 임마

泣くな、このやろう

【10】 돈이라는 놈 (Money)

      金という奴




여전히 그림은 팔리지 않고

依然絵は売れず


기운 빠지는 생활의 연속

気持ちが沈む生活の連続


나아지는 것도 없이

よくなる事もなく


신경과민에 알코올 중독

神経過敏にアルコール中毒


도저히 아카데미에 있을 수 없었어

これ以上アカデミーにいれなかった



테오야, 결국 파리로 오고 말았어

テオ、結局パリに来てしまった


이해해 주겠니

分かってくれるか


예술가들이 찾곤하는 클로젤 거리

芸術家達が集まるクローゼル通り


그곳에서 만난 화가들

そこで出会った画家達


내 그림이 걸린 탕기염감의 가게

私の絵が飾られたタンギー爺さんの店


그곳에서 얻는 위로

そこで得られた慰め


그나마 날 숨 쉬게 하네

少しは息をつく事ができるよ



요즘 말이야

最近


인물화를 그리지 못해

人物画が描けないんだ


모델료를 아끼다보니

モデル料が払えないから


그 대신 정물화를 그려

その代わりに静物画を描いている



-나쁘진 않아. 안 쓰던 색을 써볼 수도 있고말이야

-悪くない。使っていなかった色を使えるしな



요즘에 말이야

最近


언제 제대로 밥을 먹었는지

いつちゃんとご飯を食べただろう


물감을 모두 사버렸거든

絵の具を全て買ってしまったから


대신 예술가들을 만나고 있어

その代わり芸術家達に会っているよ



-가끔 그들에게 빵을 얻어 먹기도 해. 

그러면서 서로의 그림을 봐주는거야. 정말 좋더라.

뭐 아직까지 이 형의 그림을 ……

-時々彼らにパンを分けてもらったりもしているんだ

そうしながらお互いの絵を見てあげるんだ。本当に楽しいよ。まだ私の絵を……



항상 미안해, 말로 다 할 수 없을 만큼 

いつも申し訳なく思っている、言葉で言い表せないぐらい


편지에 돈 얘기를 쓸 때마다

手紙で金の話を書くたびに


내 자신이 너무도 싫어

自分自身が本当に嫌だ


언젠가 갚을 거라 믿고 싶지만

いつか返せると信じたいが


확신할 수 없음에 괴로운 날들

確信出来ない苦しい日々



아니야 아니라 믿어

いや、そうじゃないと信じてる


막막한 칠흑 같은 어둠뒤엔

果てしない漆黒のような暗闇の後には


아침이 찾아오잖아

朝がやってくるだろ?


끝이없는 길을 없어

終わりない道はない


곧 도착할거야

必ずたどり着くはずだ



이제 더 이상 부탁하고 싶지 않은데 

これ以上頼みたくないのに


너에게 짐이 되고 싶지 않아 

お前のお荷物になりたくない



도대체 돈이라는 게 뭘까

いったい金とは何なのか


아무리 응원을 하고 설득을 해도

いくら応援したくて説得をしても


괴로워하는 형을 보면

苦しむ兄さんを見ると


돈은 영혼을 갉아먹는 벌레

金は魂をかじり散らす虫



그림이라는 게 뭘까

絵とは何だろうか


아무리 억만 금을 들이대도 절대 만족하지 않는

いくら億万の金を突きつけても絶対満足しない


요부 같아

妖婦のようだ



돈이 많아진다면

金がたくさんあったなら


조금 더 주어진다면

もう少し与えられたなら


너에게 주고 싶은 건 / 형에게 바라는 건

お前にあげたいのは / 兄さんに願うのは


1만 프랑, 아니 그보다 더 / 걱정 하나 없는 인생

1万フラン、いやそれよりもっと / 心配事一つない人生


생활이 나아진다면

生活が良くなるなら


여유로워 질 수 있다면

裕福になるなら


꼭 보여주고 싶은 건 / 간절히 꿈꾸는 건

必ず見せたいのは / 切に願うのは


너에게 형으로 자랑스러운 내 모습

 / 원 없이 그림을 그리는 형의 모습

お前に兄として誇らし気な私の姿 / 不満なく絵を描く兄さんの姿



언젠가 갚을 날이 올까

いつか返す日がくるだろうか


돈이라는 놈

金はという奴


내 영혼을 팔아서라도 갚아야 할

私の魂を売ってでも返さなければならない


마음이 진 빚

心が負った借り


내 꿈이 진 빚

私の夢が負った借り