よこしまなしましま
仕事の中で、自分の名前で書類を送って頂く事があります。
この場合、自分の名前と漢字を、電話越しに相手へ伝えるわけです。
私の名前には「島」があるのですが、私は滑舌が悪い(らしい)ので、誰もが知っている「島」を出さないと、なかなか伝わりません。
という事で、こういう場合、「島根県の島です」と伝えるわけです。
で、大概伝わります。
よほど聞こえない限り聞き取ってくれます。
聞き取ってくれるのですが、
「アイランドの島ですね?」
と返してくる企業がいるのです。
きっと、違う例えを出す事で、名前の書き間違いを防ぐダブルチェックをしているんだと思うのですが、
私 「アイランドの島です」
と言えば
相手 「島根県の島ですね?」
と言う。
私 「島根県の島です」
と言えば
相手 「アイランドの島ですね?」
と言う。
ちなみにコレ、相手となっているのは同じ人です。
(つまり、確実に私の名前を知っていても、都度確認し合うシステムが徹底されています)
だからこそ、
だからこそ、
「島根県の島で、かつアイランドの島です」
って言ってみたい
