【歌詞翻訳】憧憬マーメイド【SOUND HOLIC】 | 幻想浪漫ヒストリエ

幻想浪漫ヒストリエ

言葉が出ない止めたまま、幾千の時を超えたら。

憧憬マーメイド

Arrangement: 709sec.
Lyrics: Blue E
Vocals: 709sec.
Original title: ミストレイク、秘境のマーメイド
Source: 東方輝針城 ~ Double Dealing Character


在霧靄迷蒙的湖畔
獨自佇立

對啊 你是
啊啊 你是
我依舊無法觸及的
憧憬的人魚啊

……願沉溺於此!


從初次相逢之日開始
便被你奪走了心
若沒了你便活不下去
完全乾涸

甜美的水花中浸透著思念
潤澤了乾渴的歲月
我便是那俘虜

無動於衷的表情
搖動著尾鰭玩耍
被吞噬進
由你所卷起的波浪中

對啊 你是
啊啊 你是
我依舊無法觸及的
憧憬的人魚啊

……願沉溺於此!


將一直很溫柔的你改變了的
是那邪惡的霧之世界 魔法的能力
窺視著黑暗的水底
尋找著看不見的答案的
愛的僕人啊


那難以對付的鱗片防禦
我絕不會觸怒
靜靜游動 慢慢貼近
我最棒的
You're my best dream


對啊 你是
啊啊 你是
我依舊無法觸及的
憧憬的人魚啊

……願沉溺於此!

在淡淡的水中戲耍
不會褪色的記憶
現在也 始終
充滿在我心中

你是只屬於我的人魚
一定是這樣 我堅信著
但是我有些不明白了
你真實的姿態

無動於衷的表情
搖動著尾鰭玩耍
被吞噬進
由你所卷起的波浪中

那難以對付的鱗片防禦
我絕不會觸怒
靜靜游動 慢慢貼近
我最棒的
You're my best dream

對啊 你是
啊啊 你是
我依舊無法觸及的
憧憬的人魚啊

……願沉溺於此!


翻譯:Kiyasi_Cathy


霞立つ:枕詞。「かすみたつ春日の里」