昨日は、夫と2人で、ずっと夫に勧められてきた

 

 

仏映画、Intouchables(邦題:最強のふたり)を、

 

 

 

ケータイで観ました。(ちっさ!)

 

 

 

他の部屋なら、普通に大きな画面で観れたのですが、ハイハイで動き回る赤ん坊を見ながらだったので、そうなりましたニヤニヤ

 

 

 

笑いあり、涙ありで、とても温かい気持ちになりましたよ。ラブラブ

途中でおむつ交換や(←と言っても、夫がやった)、ミルク、赤ん坊が何かしゃべると「そうだよね~」等と相槌を打ったりしながら観ていたので、今度はゆっくり、大きな画面で観たいです。

 

 

 

夫は、何かというと

 

 

 

「フランス語、勉強できるでしょ」

 

 

 

を最近多用しており、離乳食など疑問も、義母に

 

 

 

「聞いてみたら?向こうも喜ぶと思うし、フランス語の練習になるでしょ」

 

 

 

と、言っていました。

日本で暮らす今、私達の共通言語がフランス語から日本語に変わり、

私の脳内のフランス語はどこか遠くへ行ってしまいましたが、夫は

 

 

 

「Mimiはちょっと忘れてるだけ。またすぐ思い出すよ。自転車と同じだよ!」

 

 

 

と私に言い続けています。

勉強しろ、とか、フランス語すっかり忘れたね、とか、一切言わない夫ではありますが

やはり、フランス語のある生活は私達にとっては必要で、夫も心の中ではそれを望んでいるのかもしれない。

そう思う今日この頃です。

 

 

フランス映画を夫と観ると、色々と解説してくれるので、楽しさが倍増します。音譜

会ったことはないけれど、LiLiCoさんと一緒に映画観ても、きっと面白いんだろうな。

 

 

夫は、「この人は有名な役者さんだ」とか、「ここはノルマンディーのどこそこっていう街だよ」等の映画の小話から

物語の歴史的背景も教えてくれるので、理解が深まります。

主人公の若者が、移民で貧困層の家庭なのですが

 

 

それで、昔読んだ本を思い出しました。

移民社会フランスで生きる子どもたち

すごく衝撃的でした。お勧めです。

 

 

歴史的背景とか、私は全然詳しくないので、いつもの「楽しい・美味しい・たまにむかつくフランス」だけではなく、

違う方面から理解が深まるのは、とても興味深いです。

それを聞いた夫が

 

 

「とりあえず、日本語でフランスの歴史の本読んでみたら?」

 

 

というので、丁度その日、娘に読んだらと勧めていた、漫画の歴史本「マリー・アントワネット」を思い出し、

「あぁ、さっきのマリーアントワネットとか?(笑)」というと

却下されました。ニヤニヤニヤニヤ

 

 

きっと、私の場合、めちゃくちゃ大昔から勉強した方が良さそうです。

そしたら、我が家の本棚にズラリと並ぶ、Astérix(アステリックス)への理解が深まる気がする・・・(笑)

面白いのは解るのですが、解り切れないものがある、そんな本なのです。

 

 

そんな夫は、目下、日本の歴史を(フランス語の本で)勉強中です。

 

 

頼むから、素朴な疑問を投げかけないでくれ~。日本人だけど詳しくないから~笑い泣き笑い泣き

この前は、神道について聞かれました。え?え?と何度も私が聞き直しました。(笑)

そこから伊勢神宮は何県だとか、いや、三重県て解ってます。出産の時も、勤め先で

伊勢神宮のお守りももらったんです。そうなんですが、いきなり

 

 

「伊勢神宮って何県?」とか、

「SHINTOってどんな漢字?」とか聞かれると

 

「え?えーーーーっとね、えーーーー・・・ ・・・(間が長い)」ゲッソリ

 

 

いきなり聞かないでくれー。

聞くなら、林修先生のことば検定みたいに、一旦CM挟んでくれ~。笑い泣き

 

 

 

まずは日本のことを勉強しろよ、と思った方

いいねの応援お願いします★

 

 

フォローしてね

 

 

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(ヨーロッパ人)へ

にほんブログ村

 にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ

にほんブログ村 

にほんブログ村 子育てブログ 三人目以降育児へ

にほんブログ村