succeed in~とsucceed to~の違いは? | 翻訳ブログ

翻訳ブログ

創業30年の翻訳会社です。
翻訳業務の体験談などを書いています。

こんにちは。

 

succeed in~というと、「~に成功する」という意味ですよね。




では、succeed to ~となると、どんな意味になるでしょう?

例えば、

He  will succeed to the crown.

という英文は、「彼が王位を〇〇するだろう」という意味になります。

では、〇〇にはどんな言葉を入れるべきでしょう?

 

 

 

正解は・・・









継承する です!

このようにsucceed は、後に来る前置詞が in か to でこんなに意味が違ってくるので、要注意ですね。

 

ではまたニコニコ

 

★ 翻訳業務歴約30年のICAが、現場の情報を公開! ★
いまなら、無料で入手できます。
翻訳家を目指しているあなたは、ぜひチェック! 『翻訳業界まるわかりBOOK』(無料)
http://www.ica-net.com/maruwakari/

 

「おもしろい」「ためになる」と思って頂けたら、クリック頂けると嬉しいです爆  笑 喜んで、いろいろな翻訳のコツなどをお届けします!

 

にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村