夏の移籍が真っ盛り。あの顔もこの顔もファルカオも。 | 移動ログなどを取ってみることにする。(旧goal.comをがむばって翻訳してみる。)
Real Madrid consider €60 million Di Maria

ヨーロッパの夏の移籍期間は本当にホットな話題が多い。その中でもやはりワールドカップ後というタイミングは凄いことになりますね。それではどうぞ。

Real Madrid consider €60 million Di Maria sale to fund Falcao

レアル・マドリーがファルカオ獲得資金のため6000万ユーロでディ・マリア売却を検討

consider「検討する」sale to fund「資金のための売却」でよろしいでしょうかね・・・。

Real Madrid are holding out for €60 million for Argentina winger Angel Di Maria and plan to use the money to fund a big-money move for Monaco striker Radamel Falcao.

レアル・マドリーはアルゼンチン人ウインガーのアンヘル・ディ・マリアに6000万ユーロを提示しており、調達する大金の利用計画はモナコのストライカーであるラダメル・ファルカオ獲得だ。

are holding out「提示している」最後のほうはグチャグチャとなってしまってますね・・・。plan to use the money to fund a big-moneyとか・・・。

Di Maria is a target for Paris Saint-Germain, but the French champions are yet to meet Madrid's valuation for the 26-year-old and the Argentine could yet stay at the Santiago Bernabeu.

ディ・マリアはパリ・サンジェルマンのターゲットであるが、このフランスリリーグアンチャンピオンはまだこのマドリッドの26歳を評価額を見ていない。そしてこのアルゼンチン人はまだサンチャゴ・ベルナベウに残留するだろう。

これもあまり分からない・・・。まだまだ足りてないなー。are yet to meet Madrid's valuationここが分からない・・・。

However, Madrid are keen to push through a sale to recoup some funds in another intense period of summer spending, which has already seen the club pay €30m for Toni Kroos and €80m for James Rodriguez.

しかしながらマドリーは、クラブが支払うことが既に見えているトニ・クロースの3000万ユーロと8000万ユーロのハメス・ロドリゲスといった夏の移籍期間に発生した強烈な支出によるいくつかの資金を回収するため売却を押し通すことに熱心である。

However「しかしながら」are keen to push through「押し通すことに熱心である」なんですね。Weblioさんありがとうございます。あとは・・・難しい・・・。

ワールドカップに出場できなかったラダメル・ファルカオがレアル・マドリーに行くのか・・・ハメスとのコンビも見てみたいが・・・夏の移籍シーズン、まだまだ話題は尽きなさそうですね。