本田圭佑がACミランで何を魅せるか | 移動ログなどを取ってみることにする。(旧goal.comをがむばって翻訳してみる。)


遂に正式記者会見が行なわれましたねー。生中継で見ていましたが少し緊張している感じでした。何と言ってもあのACミランの10番です。緊張しない訳ありません・・・。それではどうぞ。

AC Milan's new signing Keisuke Honda: I worry fans will boo me
ACミランと新しい契約をした本田圭佑:ファンが私をやじるだろうと心配する

のっけから・・・worry「心配する」?boo me「私をやじる」?でよろしいですか・・・?

Keisuke Honda has admitted after joining AC Milan that he fears getting booed by Italy's "tough" fans.
本田圭佑は、ACミランへの加入後にイタリアのタフなファンによってやじられることを恐れている
認めている。

has admitted「認めている」fears「恐れている」なんでしょうか・・・。

The Japan international was formally unveiled as a Rossoneri player Wednesday, having already agreed to join the Serie A side on a free transfer from Russian outfit CSKA Moscow.
ロシアのCSKAモスクワから移籍金無しでこのセリエAのクラブに加入することで既に合意していた
日本代表の本田圭佑は水曜日、ACミランのプレーヤーとして正式に会見した。

was formally unveiledは「正式に会見した」としてみましたが・・・?having already agreed「既に合意していた」となりますかね・・・?

Honda is looking forward to the challenge of plying himself in one of Europe's most prestigious leagues but, after taking in Milan's 3-0 win over Atalanta at San Siro on Monday, he is now expecting a rough ride from the country's notoriously demanding supporters.
本田はヨーロッパで最も名声のあるリーグのひとつで自分自身を高めるために挑戦をすることを楽しみにしているが、月曜日にサンシーロで行なわれたACミランが3-0で勝利したあと、彼は今この国の悪名高いサポーターからの試練を予想している。

is looking forward to~「~を楽しみにしている」plying himself「自分自身を高める」a rough rideって「試練」なんですねえ。notoriously demanding supportersこれも「悪名高いサポーター」なんですねえ。調べてみたら出てきました。

いや、早くACミランの10番をつけた本田圭佑を見てみたいです。早ければ13日の早朝、ということになりますかね。これはリアルで観れそうも無いのでハードディスクレコーダーの出番です(笑)一体本田はACミランでセリエAで何を魅せてくれるか、本当に楽しみです。