あんにょん。
アメーバの不具合の次はツイかいっ![]()
リスト見れずあれこれしてました←情報アカは鍵っ子
不便だから早く元に戻してほしい。。
で、今日は病院の日で、追加の検査あったりで、採血するのに血管がないとか(←え)で時間かかり、終わったのが2時すぎてた。。
また来週も病院です。
あぁ…全然ブログが進まないわっ←言い訳です、ごめんなさい
それでは1/28のツイです。
KDramaStars日本語版 @KDramaStarsJP
JYJ 日本初のCDシングル「WAKE ME TONIGHT」がオリコンデイリーランキングで再び1位に
http://bit.ly/1JZhUam
1/28 6:58
海にかかる霧 @umikakaru
公式HPリニューアルデザインの最終ラフが出来上がってきました。只今、最終打ち合わせをデザイナーさんと行っております。皆さんにお披露目できる日も近い!?
http://p.twipple.jp/VDlFL
1/28 11:50
【公式】ドラマ「トライアングル」DVD @triangle_dvd
「トライアングル」のマスコミの方向けプレスを少しだけ披露しますね!読みごたえのある資料となっていますよ~^^ 発売近くにはこの非売品プレスシートのプレゼントも予定しています^^ #トライアングルDVD
유천 백업 @6002info
[사진] Yuchun of JYJ in Lima, Peru #박유천
#JYJ
(cr. cato.junshim instagram)
http://instagram.com/p/yXprIRG7Wi/
http://instagram.com/p/yXp2DEG7Wz/
韓流ツイッター @kor_celebrities
日本オリコンによると、JYJの日本初シングル「WAKE ME TONIGHT」が初週135,556枚を売り上げ、2/2付週間シングルランキング2位を記録した。
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
지금 잘되는 게 있는데 굳이 또 다른 걸 시도한다는 것 자체가 무서운 일이죠. 하지만 저는 그렇게 하나만 할 수가 없어요. 팬들이 다양한 모습을 보고 싶어하기 때문에 이것저것 해보는 거예요.(BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:05
訳:今うまくいくことがあるのにあえてまた、他のものを試みるということ自体が恐ろしいことでしょう。だが、僕はそんなに一つだけすることはできないです。ファンたちが様々な姿を見たいのであれこれしてみますよ。(BAZAAR,2015.1.,KR)
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
미쳤다고 나 혼자 오늘은 록, 내일은 알앤비, 그 다음엔 이런저런 역할 하면서 도전하는 바보가 어디 있어요? 탐험가도 아니고.(웃음) 하지만 결과적으로는 인생의 다양한 즐거움을 발견하게 됐다고 할까요.(BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:06
訳:クレイジーだ僕一人今日はロック、明日はR&B、その次には色々な役割を果たして挑戦するバカはどこですか?探検家でもなくて。(笑)だが結果的には人生の様々な楽しみを発見することになったと言いましょうか。(BAZAAR,2015.1.,KR)
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
결과적으로는 인생의 다양한 즐거움을 발견하게 됐다고 할까요. 제가 그렇게 사랑하지 않았던 일들도 하다 보니 즐거워지고 좋아하게 된 것들도 많아졌어요. (BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:06
訳:結果的には人生の様々な楽しみを発見することになったと言いましょうか。僕がそんなに愛していなかったこともしてみたら楽しくなり好きになったものなども多くなりました。(BAZAAR,2015.1.,KR)
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
#팬
시간이 지날수록 진심이 짙어질 수밖에 없어요. 저조차도 제가 싫어지는 때가 있는데 이렇게 완벽하게 포용해주는 사람들이 또 있을까 싶어요. 그 마음을 받다 보면 자연스럽게 절대적인 신뢰가 생기죠. (BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:08
訳:#ファン
時間が過ぎるほど真心が深まるほかはありません。僕さえも僕が嫌いになる時があってこのように完全に受け入れてくれる人々がまたいるだろうかと思います。その心を受けてみるならば自然に絶対的な信頼が起こるでしょう。(BAZAAR,2015.1.,KR)
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
김재중은 현장의 낯선 사람들과도 친근하게 어울리는 쪽이었다. 그는 일본의 가수이자 배우인 나가세 도모야를 닮았다는 포토그래퍼의 말에 휴대폰으로 사진을 찾아보기도 하고 재미있는 영상을 나눠보며 깔깔거리곤 했다. (BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:10
訳:キム・ジェジュンは現場の見知らぬ人とも身近にあったことだった。彼は日本の歌手であり俳優である長瀬智也に似ているというフォトグラファーの言葉に携帯電話で写真を探してみたり面白い映像を分かち合って見ながらゲラゲラ笑ったりした。(BAZAAR,2015.1.,KR)
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
한 달에 한 번씩 주는 용돈, 그 개념 자체를 몰랐으니까 친구들처럼 자기 돈으로 군것질하고 놀고 싶은 마음에 초등학교 6학년 때 신문 돌리는 알바를 시작했죠. 위험하다고 부모님께 혼나긴 했지만…(BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:11
訳:一月に一度ずつ与えるお小遣い、その概念自体を知らなかったから友達のように自分のお金で買い食いして遊びたい気持ちに小学校6年生の時新聞配るバイトを始めましたよ。危険だと両親に怒られたけど…(BAZAAR,2015.1.,KR)
재중의 캐치볼 @catchballJJ_bot
(청)국장님이란 구수한 별명의 소유자이자 두세 시간씩 끊임없이 대화를 나눌 수 있다는 이유 때문에 남자들만의 술자리를 선호한다면서도 "물론 여자랑 술 마시는 것도 당연히 좋아하죠."라고 덧붙인다. (BAZAAR,2015.1.,KR)
1/28 14:12
訳:(チョン)局長様という香ばしいニックネームの所有者であり2~3時間ずつ絶えず会話をすることができるという理由のために男たちだけの酒の席を好むとしながらも"もちろん女と酒飲むのも当然好きです。"と付け加える。(BAZAAR,2015.1.,KR)
続きます…。









