아이유 - 아이와 나의 바다

作詞:IU
作曲:제휘, 김희원
編曲:제휘

아이와 나의 바다 (あいわ なえ ぱだ):子どもと私の海

 

 

(↑↑↑⚠️フルじゃないです)

 

 

 

くろな 

그러나 

だけど 

 

 

しがに ちなど

시간이 지나도

時が経っても

 

 

あむrじ あんぬんにrどぅり いっち
아물지 않는 일들이 있지

癒えないことはあるでしょう

 

 

ねが なr
내가 날

私は 私を

 

 

おんじょに さらんはじ もってそ

온전히 사랑하지 못해서 

完全には愛せなくて

 

 

まみ かなんなん ぱmいや
맘이 가난한 밤이야

心の貧しい夜だわ

 

 

 

こうr そげ 

거울 속에 

鏡の中

 

 

まじゅちん おrぐり おせっけそ

마주친 얼굴이 어색해서

見合わせた顔はぎこちなくて

 

 

すpぐぁんちょろm 
습관처럼 

習慣のように

 

 

ちょよんひ ぬぬr かま

조용히 눈을 감아

静かに目を閉じる

 

 

ぱみ どぇみょん 
밤이 되면 

夜になれば

 

 

そどぅろ ねいrろ かご しぽ

서둘러 내일로 가고 싶어

急いで明日に行きたい

 

 

すまぬん そうぉなれ
수많은 소원 아래 

数え切れない願いと共に

 

 

めいr たるん っくむr っくどん
매일 다른 꿈을 꾸던

毎日違う夢を見る

 

 

 

あいぬん 

아이는 

その子は

 

 

くろっけ おれん しがん

그렇게 오랜 시간

そうやって長い間

 

 

きょう ねが とぇりょご 
겨우 내가 되려고 

何とか私になろうと

 

 

あぱっとん ごrっか

아팠던 걸까

苦しんでいたのかな

 

 

っさいぬん はるまんくm 
쌓이는 하루만큼 

日々が積み重なるにつれて

 

 

と もろじょ

더 멀어져 

もっと遠くなる

 

 

うりぬん 
우리는 

私たちは

 

 

ふぁへはr す おpすr ごっ がた

화해할 수 없을 것 같아

和解できないみたいで

 

 

なあじじ あんぬr ごっ がた
나아지지 않을 것 같아

よくはならないみたいね

 

 

 

おりん なr 

어린 날 

幼い頃

 

 

ね まめん よんうぉに

내 맘엔 영원히

私の心には 永遠に

 

 

かむrじ あんぬん ぱだが いっそっち
가물지 않는 바다가 있었지

涸れることのない海があった

 

 

 

いじぇぬん 
이제는 

今ではもう

 

 

ふんじょkまに なま 

흔적만이 남아 

痕跡だけが残った

 

 

ふぃみはん くごせん

희미한 그곳엔

かすかなその場所には

 

 

そrれむろ ちゃおるどん 

설렘으로 차오르던 

胸の高鳴りで満たされていた

 

 

なえ すmそりわ

나의 숨소리와

私の息遣いと

 

 

もり うぃろ そんそに ぷぬん ぱらm
머리 위로 선선히 부는 바람

空を心地よく吹く風

 

 

ぱどが どぇお 
파도가 되어 

波になって

 

 

おでぃろどぅん たりょがご しぽ

어디로든 달려가고 싶어

どこへでも駆けていきたい

 

 

ちゃぐん とぅりょうまれ
작은 두려움 아래 

小さな恐怖心を持ちながら

 

 

ちょんちょに とぅ ぬぬr っとぅみょん
천천히 두 눈을 뜨면

ゆっくり目を開けて

 

 

 

せさんうん くろっけ もどぅん すんがん

세상은 그렇게 모든 순간

世界は どんな瞬間も そうやって

 

 

ねげろ わ
내게로 와 

私のもとへやってくる

 

 

ぬんぶしん そんむり どぇご

눈부신 선물이 되고

眩しいほどの贈り物になって

 

 

すたげ うぃしまどん なぬん 
숱하게 의심하던 나는

沢山のことを疑っていた私は

 

 

くじぇや

그제야

やっと

 

 

なえげ てだぱr す いっすr ごっ がた
나에게 대답할 수 있을 것 같아

私自身に答えられる気がする

 

 

 

そん のもえ きおぎ

선 너머에 기억이

遠い場所で 記憶が

 

 

なるr ぷるご いっそ
나를 부르고 있어

私を呼んでいる

 

 

あじゅ おれん しがん どんあん
아주 오랜 시간 동안

とても長い間

 

 

いっこ いっとん もkそりえ
잊고 있던 목소리에

忘れていた声に

 

 

 

むrきょるr こすrろ 

물결을 거슬러 

波に逆らって 

 

 

な とらが

나 돌아가

私は帰る

 

 

 

ね あね ぱだが ておなん ごすろ
내 안의 바다가 태어난 곳으로

私の海が生まれた場所で

 

 

 

ふぃpっすりょ きるr いろど 

휩쓸려 길을 잃어도

押し流されて道に迷っても

 

 

ちゃゆろわ

자유로와

自由だわ

 

 

といさん 
더이상 

もうこれ以上 

 

 

なr かどぅぬん おどぅめ

날 가두는 어둠에

私を閉じ込める暗闇で

 

 

ぬん かmじ あな
눈 감지 않아

目を閉じたりしない

 

 

 

とぅ ぼん たし 
두 번 다시 

二度と

 

 

なr もるん ちょっかじ あな

날 모른 척 하지 않아

私を知らないふりはしない

 

 

 

くろめど 

그럼에도 

それでも

 

 

よじょに かっくむん

여전히 가끔은

変わらず たまには

 

 

さrめげ じぬん なrどぅrど いっけっち
삶에게 지는 날들도 있겠지

人生に負ける日もあるでしょう

 

 

 

っとだし 
또다시 

また

 

 

へめいrじらど 

헤매일지라도 

迷ったとしても

 

 

 

とらおぬん きるr あら

돌아오는 길을 알아

戻ってくる道を知ってるわ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

 

 

 

ため息が出るほどの

圧巻の歌唱力…

 

 

透き通った美しい声で

かつ芯があって

声量が半端じゃない…

IU様…

 

 

一言一言に感情が込もっていて

5分16秒の間に

色んな表現の仕方があって

サビ前の駆けるようなメロディーも

全部、

素敵すぎる。。

 

 

最後の高音も鳥肌でしかない。。

 

 

曲を聴いただけで

広大な海が想像できるって

本当、素敵すぎる…🐚

 

 

 

 

 

ぼーのマイピック