유아 (오마이걸) - 자각몽

作詞:서지음
作曲: Ryan S.Jhun、Lukas Hällgren、Jon Hallgren、Maria Broberg、Grace Gachotsaka
編曲:Ryan S.Jhun、Lukas Hällgren、Jon Hallgren

Bon Voyage - EP

 

 

자각몽 (ちゃがkもん):明晰夢

 

🌿🌿🌿

 

 

 

たどぅr くみらご へ

다들 꿈이라고 해 

みんな夢だと言う

 

 

くmばん けおなr これ

금방 깨어날 거래

すぐに醒めるだろうと

 

 

うぇ な ほんじゃ せんせんへ
왜 난 혼자 생생해 

どうして私だけ 鮮明に覚えてるの

 

 

 

くにゃん じゅrぎょぼrっか へ

그냥 즐겨볼까 해

ただ楽しんでみようか

 

 

しrこっ とぃのrれ 
실컷 뛰놀래 

思う存分 駆け回って

 

 

よぎん ね まmでろ どぇ

여긴 내 맘대로 돼

私がしたいことをする

 

 

 

い のrぶん はぬるr じゃゆろpけ

이 넓은 하늘을 자유롭게

この広い空で 自由に

 

 

むrそぎんで すむr しゅぃね
물속인데 숨을 쉬네

水中で 息をして

 

 

ぱまぬr だr うぃえ ちゃkじど へ
밤하늘 달 위에 착지도 해

夜空に浮かぶ 月を歩く

 

 

 

いさんはん いrどぅり とぅそんいんで
이상한 일들이 투성인데

おかしなこと ばかりなのに

 

 

あむど しんぎょんうr あん すね
아무도 신경을 안 쓰네

誰も 気にかけない

 

 

っとだし ぬん っとぅみょん 
또다시 눈 뜨면 

目を開けば

 

 

よぎ おげ びろ

여기 오게 빌어

また ここに来れるように祈る

 

 

 

abracadabra 

アブラカダブラ

 

 

rewind

巻き戻して

 

 

abracadabra 

 

 

ちゃr ぶぁ 

잘 봐 

よく見て 

 

 

abracadabra 

 

 

ぴろぶぁ

빌어봐

願ってみて

 


hocus pocus 

呪文を唱えて

 

 

 

abracadabra 

アブラカダブラ

 

 

rewind

巻き戻して

 

 

abracadabra 

 

 

ちゃr ぶぁ 

잘 봐 

よく見て 

 

 

abracadabra 

 

 

ぴろぶぁ

빌어봐

願ってみて

 


hocus pocus 

呪文を唱えて

 

 

abracadabra

 

 

let me go let me go back then

私をここに戻して

 

 

よぎぬん のむ むちぇせk
여기는 너무 무채색

ここは モノクロの世界

 

 

おじぇ ぐ ばmぐぁ different ey
어제 그 밤과 different ey

昨日の夜とは まるで違う

 

 

abracadabra

 

 

let me go let me go back then

 

 

たk とぅいん どぅrぱん うぃ

탁 트인 들판 위 

広大な野原の上

 

 

たrりご とぃお すmちゃげ

달리고 뛰어 숨차게

駆け回れ 息が切れるくらい

 


abracadabra

 

 

 

ぷんみょん なん すpそぎおんぬんで

분명 난 숲속이었는데

確かに 森の中にいたはずなのに

 

 

すんがん こだらん ばだが どぇぼりょんね
순간 커다란 바다가 돼버렸네

一瞬で 広大な海になってしまった

 

 

ぱろ いって だ じゅrぎじゃ summer
바로 이때 다 즐기자 summer

それなら 存分に夏を楽しもう

 

 

ぬぐんがえげ なん liar 
누군가에게 난 liar 

誰かにとって 私は嘘つき

 

 

ぬぬろ ぶぁやまん へ

눈으로 봐야만 해

目に見えるものだけなら

 

 

いろん いやぎん どんふぁな まんふぁが たぎじ
이런 이야긴 동화나 만화가 딱이지

これは 童謡か漫画の中の話ね

 

 

うぇ ひょんしるん ちゃげpけ ぐぬん ごんで
왜 현실은 차갑게 구는 건데 

どうして 現実はこんなに冷たいの?

 

 

おるm がとぅん ごr

얼음 같은 걸

まるで氷

 

 

 

いさんはん いrどぅり とぅそんいんで

이상한 일들이 투성인데

おかしなこと ばかりなのに

 

 

あむど しんぎょんうr あん すね
아무도 신경을 안 쓰네

誰も 気にかけない

 

 

っとだし ぬん っとぅみょん 
또다시 눈 뜨면 

目を開けば

 

 

よぎ おげ びろ

여기 오게 빌어

また ここに来れるように祈る

 

 

 

abracadabra 

アブラカダブラ

 

 

rewind

巻き戻して

 

 

abracadabra 

 

 

ちゃr ぶぁ 

잘 봐 

よく見て 

 

 

abracadabra 

 

 

ぴろぶぁ

빌어봐

願ってみて

 


hocus pocus 

呪文を唱えて

 

 

 

abracadabra 

アブラカダブラ

 

 

rewind

巻き戻して

 

 

abracadabra 

 

 

ちゃr ぶぁ 

잘 봐 

よく見て 

 

 

abracadabra 

 

 

ぴろぶぁ

빌어봐

願ってみて

 


hocus pocus 

呪文を唱えて

 

 

abracadabra

 

 

let me go let me go back then

私をここに戻して

 

 

よぎぬん のむ むちぇせk
여기는 너무 무채색

ここは モノクロの世界

 

 

おじぇ ぐ ばmぐぁ different ey
어제 그 밤과 different ey

昨日の夜とは まるで違う

 

 

abracadabra

 

 

let me go let me go back then

 

 

たk とぅいん どぅrぱん うぃ

탁 트인 들판 위 

広大な野原の上

 

 

たrりご とぃお すmちゃげ

달리고 뛰어 숨차게

駆け回れ 息が切れるくらい

 


abracadabra

 

 

 

なるんへ ぎぶに いさんはね

나른해 기분이 이상하네

気だるくて 変な感じ

 

 

と のrご しぽ はるじょんいr
더 놀고 싶어 하루종일

もっと遊んでいたい 一日中

 

 

こだらん むじげ たご のrれ
커다란 무지개 타고 놀래

大きな虹に乗って遊んで

 

 

くだうめん おでぃr がrれ
그다음엔 어딜 갈래

そうして どこかに行くの

 

 

ならそ おでぃどぅん たうr どぅて びろ
날아서 어디든 닿을 듯해 빌어

どこにでも飛んで行けるように 祈るわ

 

 

 

abracadabra 

アブラカダブラ

 

 

rewind

巻き戻して

 

 

abracadabra 

 

 

ちゃr ぶぁ 

잘 봐 

よく見て 

 

 

abracadabra 

 

 

ぴろぶぁ

빌어봐

願ってみて

 


hocus pocus 

呪文を唱えて

 

 

 

abracadabra 

アブラカダブラ

 

 

rewind

巻き戻して

 

 

abracadabra 

 

 

ちゃr ぶぁ 

잘 봐 

よく見て 

 

 

abracadabra 

 

 

ぴろぶぁ

빌어봐

願ってみて

 


hocus pocus 

呪文を唱えて

 

 

abracadabra

 

 

let me go let me go back then

私をここに戻して

 

 

よぎぬん のむ むちぇせk
여기는 너무 무채색

ここは モノクロの世界

 

 

おじぇ ぐ ばmぐぁ different ey
어제 그 밤과 different ey

昨日の夜とは まるで違う

 

 

abracadabra

 

 

let me go let me go back then

 

 

たk とぅいん どぅrぱん うぃ

탁 트인 들판 위 

広大な野原の上

 

 

たrりご とぃお すmちゃげ

달리고 뛰어 숨차게

駆け回れ 息が切れるくらい

 


abracadabra

 

 

 

 

 

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

 

 

 

 

 

 

 

 

かっちょいい〜!

 

 

本物のオールラウンダー、、、

 

歌詞にもあるように

色のない世界だからPVも

モノクロなの素敵。

 

モノクロで

これだけ魅せられるユアちゃん素敵。

 

最初のグーパーグーパーの振り付け素敵。

 

rewind(巻き戻し)”で

本当に巻き戻しの演出入れるの素敵。