아이유 - 팔레트

作詞:IU, G-DRAGON
作曲:IU
編曲:이종훈

 

🎨 🎨 🎨

 

 

 

 

Like it, like it, like it

 

 

 

Got this, got this, got this

 

 

 

いさんはげど よじゅめん

이상하게도 요즘엔 

なぜだか最近は

 

 

くにゃん しゅぃうん げ ちょあ

그냥 쉬운 게 좋아

なんとなく楽なのが好き

 

 

はぎん ぐれど よじょに
하긴 그래도 여전히

たしかに でも 相変わらず

 

 

こりぬまぐん ちょっどら
코린 음악은 좋더라

コリンの曲は好きよ

 

 

Hot Pink ぼだ 
Hot Pink 보다 

ショッキングピンクより

 

 

ちなん ぼらせぐr と ちょあへ
진한 보라색을 더 좋아해

濃い紫の方がもっと好き

 

 

っと むぉどら たんちゅ いんぬん
또 뭐더라 단추 있는

あと何だろう ボタンのある

 


Pajamas, Lipstick 

パジャマ、リップ 

 

 

ちょm ちっぐじゅん ちゃんなんどぅr

좀 짓궂은 장난들

ちょっと意地悪な いたずら

 

 

 

I like it 

 

 

I’m twenty five

25歳

 

 

なr ちょあはぬん ご あら
날 좋아하는 거 알아

私を好きだってことは知ってる

 


I got this 

 

 

I’m truly fine

本当に大丈夫よ

 

 

いじぇん ちょぐm あr ごっ がった なr
이제 조금 알 것 같아 날

やっと自分のことが少し分かる気がする

 

 

 

きん もりぼだ ぱんどぅし じゃるん
긴 머리보다 반듯이 자른

長い髪より まっすぐ切った

 

 

たんばり ちょあ
단발이 좋아

短い髪が好き

 

 

はぎん ぐれど ちょうん なr ぷるr ってん
하긴 그래도 좋은 날 부를 땐

確かに まあ 「いい日」を歌ってた時は

 

 

ちゃm いぇっぽっとら
참 예뻤더라

ほんと 可愛かったわね

 

 

お うぇ ぐろrっか ちょぐm
오 왜 그럴까 조금

なんでだろう 少し

 

 

ちょんすろうん ごr ちょあへ
촌스러운 걸 좋아해

ださい感じのが好きなの

 

 

くりmぼだ っぺごぎ ちぇうん
그림보다 빼곡히 채운

絵よりも ぎっしり埋まった

 

 

Palette いrぎ ちゃmどぅろっとん しがんどぅr
Palette 일기 잠들었던 시간들

パレット 日記 眠っていた時間

 

 

 

I like it 

 

 

I’m twenty five

25歳なの

 

 

なr みうぉはぬん ご あら
날 미워하는 거 알아

私のこと嫌いなの 知ってるわ

 


I got this 

 

 

I’m truly fine

私は本当に大丈夫

 

 

いじぇ ちょぐm あr ごっ がった なr
이제 조금 알 것 같아 날

やっと自分のことが少し分かるかも




おりょそ もどぅんげ おりょうぉ
어려서 모든 게 어려워

幼いから何もかも難しい

 

 

ちゃんそりえ め そろうぉ
잔소리에 매 서러워

小言を聞くたび悲しくなる

 

 

っくじゅんまん とぅっどん ちょrぶじ え
꾸중만 듣던 철부지 애

怒られてばかりだった世間知らずの子

 

 

きょう すむごげ のも
겨우 스무고개 넘어

やっと二十歳を超えて

 

 

きっぷmど ちゃmし おも
기쁨도 잠시 어머

喜びもつかの間 あらま

 

 

あぷにっか うぇん ちょんちゅにれ
아프니까 웬 청춘이래

苦しいから青春なんだってさ

 

 

じうな おっぱぬん まりゃ
지은아 오빠는 말이야

ジウン 兄さんはな

 

 

ちぐm まk そるにんで
지금 막 서른인데

今ちょうど30歳なんだけど

 

 

なぬん ちょrでろ あにゃ
나는 절대로 아니야

俺は全然違うけどさ

 

 

くんで まk おるに どぇ
근데 막 어른이 돼

だけどまさに今 大人になってる

 

 

あじっど はんちゃm もろんぬんで
아직도 한참 멀었는데

まだまだ 遠いけど

 

 

のぼだ たさっ さr ばっけ あん もごんぬんで
너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데

君より5歳上なだけなのに

 

 

すむr うぃ そるん あれ
스물 위 서른 아래

20歳以上 30歳以下

 

 

こまmって Right there
고맘때 Right there

ちょうどその頃 

 

 

えど おるんど あにん ない って
애도 어른도 아닌 나이 때

子どもでも 大人でもない時

 

 

くじょ ないr って
그저 나일 때

ただ自分が自分でいられる時

 

 

かじゃん ちゃんらんはげ びち な
가장 찬란하게 빛이 나

最高に 華やかで 輝くから

 

 

おどぅみ とぅりうぉじr ってど こmねじ ま
어둠이 드리워질 때도 겁내지 마

暗闇が襲ってくる時も 恐れないで

 

 

のむ あるmだうぉそ っこんに ふぁrっちゃ ぴょそ
너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서

とても美しくて 花がパッと咲いて

 

 

おんじぇな さらん ぱんぬん あい YOU
언제나 사랑 받는 아이 YOU

いつだって愛される子 君は

 

 

Palette いrぎ ちゃmどぅろっとん しがんどぅr

Palette 일기 잠들었던 시간들

パレット 日記 眠りについていた時間

 

 

 

I like it 

 

 

I’m twenty five

25歳になったの

 

 

なr ちょあはぬん ご あら
날 좋아하는 거 알아

私のこと好きなのは知ってるわ

 


I got this 

 

 

I’m truly fine

私は大丈夫

 

 

いじぇ ちょぐm あr ごっ がった なr
이제 조금 알 것 같아 날

やっと自分のこと 少し分かりそうな気がする


(あじk はr まり まな)
(아직 할 말이 많아)

(まだ話すことはたくさんある)

 

 

 

I like it 

 

 

I’m twenty five

 

 

なr みうぉはぬん ご あら
날 미워하는 거 알아

私のこと嫌いだって知ってる

 


I got this 

 

 

I’ve truly found

やっと見つけたの

 

 

いじぇ ちょぐm あr ごっ がった なr
이제 조금 알 것 같아 날

やっと 自分のことが少し分かるかもしれないわ

 

 

 

 

 
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 
 
 
🎨MV、最高に可愛くてお洒落で ちょこっと皮肉も入ってて凄く良いですよね〜
 
 
🌱冒頭に出てくる「コリンの曲」とは
IUちゃんが大ファンである
イギリスのシンガーソングライター「コリーヌ・ベイリー・レイ」さんの
ことです
 
 
🌱IUちゃんの本名:「イ・ジウン
GDさんが途中ジウナ、って呼びかけてるの最高に良くないですか?
オッパ(兄さん)はね、って自分のことオッパ呼びするのもヤバくないですか?
 
 
 
 
(メモ:IUちゃんが紫好きだから私も好き)