양요섭(비스트)&정은지(에이핑크) - LOVE DAY
作詞:김이나
作曲:김건우
ヤン・ヨソプ:BEAST(2012年当時)→HIGHLIGHT(2021年現在)
🌷🌷🌷
🌷🌷🌷
ちゃm まに くんぐめ
|
참 많이 궁금해 |
|||||||||||
|
전부 다 궁금해 |
|||||||||||
|
왜 잠이 안 오고 |
|||||||||||
|
니 얼굴만 보여
|
|||||||||||
|
など くんぐめ |
|||||||||||
|
나도 궁금해 |
|||||||||||
|
이 맘이 궁금해 この気持ちが何なのか気になるんだ
うぇ のまん ぼみょん |
|||||||||||
|
왜 너만 보면 君を見ただけで
うっすみ もんじょ なわ 웃음이 먼저 나와 笑顔になってしまうのはどうしてだろう
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
왜 내가 들떠서 胸が高鳴って
더 듣고 싶은지 |
|||||||||||
|
もっと聞きたくなるのは どうしてだろう
|
|||||||||||
|
のまにっすみょん |
|||||||||||
|
너만 있으면 君がいるだけで
なん ったん さらみ どぇ |
|||||||||||
|
난 딴 사람이 돼 僕は別人になるんだ
っと っとぅぐもんぬん |
|||||||||||
|
또 뜬금없는 何度も いきなり
おせっかん のんだむr へ |
|||||||||||
|
어색한 농담을 해 下手な冗談を言ってしまうんだ
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
さしr なん い ぬっきみ いさんへ |
|||||||||||
|
사실 난 이 느낌이 이상해 実はね 変な感じなの
くるm うぃが いったみょん よぎrっか |
|||||||||||
|
구름 위가 있다면 여길까 雲の上があるとするなら ここかもって思うぐらい
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
ほkし くろんごrっか |
|||||||||||
|
혹시 그런걸까 もしかしたら そうかもしれない
のわ な くろんごrっか |
|||||||||||
|
너와 나 그런걸까 君と僕は もしかしたら
ね まmぐぁ かったみょん |
|||||||||||
|
내 맘과 같다면 僕の気持ちと同じなら
しじゃk どぇ ぼりんごrっか |
|||||||||||
|
시작 돼 버린걸까 始まっちゃったのかな
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
のるr まに まに ちょあへ |
|||||||||||
|
너를 많이 많이 좋아해 君が/あなたが すごくすごく 好き
のるr な さらんはげ どぇんなぶぁ |
|||||||||||
|
너를 나 사랑하게 됐나봐 君のこと 愛してしまったみたいなんだ
っとっかち まrはご しぷんで |
|||||||||||
|
똑같이 말하고 싶은데 同じように伝えたいけど
ねが くれど どぇrっか |
|||||||||||
|
내가 그래도 될까 私なんかが いいのかな
ちょmど きだりょぼrっか 좀더 기다려볼까 まだやめておこうかな |
|||||||||||
|
など まに まに ちょあへ |
|||||||||||
|
나도 많이 많이 좋아해 僕も/私も すごくすごく 好き
さしr なん いろん まみ ちょみんで |
|||||||||||
|
사실 난 이런 맘이 첨인데 本当は初めてなの こんな気持ちは
と きだりょじゅrっけ |
|||||||||||
|
더 기다려줄게 もっと待ってあげるよ
と きだりょじゅrれ 더 기다려줄래 もっと 待っててくれる?
なん よぎ いっすrけ |
|||||||||||
|
난 여기 있을게 僕はここにいるから
よぎ いっそじゅrれ 여기 있어줄래 ここにいてくれる?
うりぬん いみ がとぅん まみんごr |
|||||||||||
|
우리는 이미 같은 맘인걸 僕たちはもう同じ気持ちなんだよ
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
ね むぉんが ちょうんじ |
|||||||||||
|
내 뭐가 좋은지 私のどこが好きなのか
なん くげ くんぐめ |
|||||||||||
|
난 그게 궁금해 |
|||||||||||
|
それが気になるの
おんじぇぶと ねが に まめ さらんに 언제부터 내가 니 맘에 살았니 いつから私のこと気になり始めたの?
|
|||||||||||
|
など くんぐめ (yeah) |
|||||||||||
|
나도 궁금해 (yeah) 僕も気になるよ
に まみ くんぐめ (yeah) |
|||||||||||
|
니 맘이 궁금해 (yeah) 君の気持ちが気になる
しrち あぬんげ あにら ちょうんごじ |
|||||||||||
|
싫지 않은게 아니라 좋은거지? 嫌いなわけじゃなくて 好きなんでしょ?
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
いぇっぷん よじゃどぅるん (no) |
|||||||||||
|
예쁜 여자들은 (no) 綺麗な女の子たちは (ううん)
ちゃm まんこ まぬんで (no) |
|||||||||||
|
참 많고 많은데 (no) たくさんいるのに (いないよ)
のん ちょんまr なばっけ あん ぼいぬんごんじ |
|||||||||||
|
넌 정말 나밖에 안 보이는건지 あなたは本当に私だけしか見えないのかな |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
もっちん なmじゃどぅr (ぬぐ) |
|||||||||||
|
멋진 남자들 (누구?) かっこいい男達は (誰?)
に ぎょて まぬんで (おでぃ) |
|||||||||||
|
니 곁에 많은데 (어디?) 君の近くに たくさんいるのに (どこに?)
おっとっけ にが ねげろ おぬんごじ Girl |
|||||||||||
|
어떻게 니가 내게로 오는거니 Girl どうして君は僕のところに来たんだろう |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
さしr なん うりr ちゃっく さんさんへ (さんさんへ) |
|||||||||||
|
사실 난 우릴 자꾸 상상해 (상상해) 実はね たまに私たちのこと想像するの (想像する)
いろん きぶん おっちょんじ すさんへ |
|||||||||||
|
이런 기분 어쩐지 수상해 もしかして こんなのは気持ち悪い?
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
かとぅん はぬr あれ (かとぅん はぬr あれそ) |
|||||||||||
|
같은 하늘 아래 (같은 하늘 아래서) 同じ空の下 (同じ空の下で)
かとぅん せんがぐr はご |
|||||||||||
|
같은 생각을 하고 同じことを考えて
|
|||||||||||
|
っとっかとぅん まr 똑같은 말 同じ言葉
いじぇ へど どぇr ごっ がとぅんで 이제 해도 될 것 같은데 もう言ってもいいと思うんだけど
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
ぬが ちょあへ と |
|||||||||||
|
누가 좋아해 더? 誰が もっと好き?
ねが と |
|||||||||||
|
내가 더? 私の方が もっと? |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
くろんごん な ちゅんよち あぬんごr |
|||||||||||
|
그런건 나 중요치 않은걸 僕はそんなの重要じゃないよ
な そんねみrみょん |
|||||||||||
|
나 손내밀면 私が手を差し出して
く そん あん のr ちゃしにったみょん 그 손 안 놀 자신 있다면 その手を離さないでいられる自信があるなら
よんうぉに く そぬr のっち あぬrけ |
|||||||||||
|
영원히 그 손을 놓지 않을게 永遠に その手を離さないでいるよ |
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
のるr のむ のむ ちょあへ |
|||||||||||
|
너를 너무 너무 좋아해 あなたが とっても 好きなの
さしr なん いみ のるr さらんへ |
|||||||||||
|
사실 난 이미 너를 사랑해 実は僕 もう君のことを愛してるよ
っとっかち まrはr す いんぬんで |
|||||||||||
|
똑같이 말할 수 있는데 同じ言葉を伝えられるのに
うぇ なん |
|||||||||||
|
왜 난 どうして 私
っとrりぬんごんじ ちゃっく まんそりぬんじ |
|||||||||||
|
떨리는건지 자꾸 망설이는지 緊張してるのか ずっと迷ってるのか
あに のるr のるr さらんへ |
|||||||||||
|
아니 너를 너를 사랑해 ううん 君を/あなたを 愛してる
いじぇぬん ね まm た まrへじゅrけ |
|||||||||||
|
이제는 내 맘 다 말해줄게 もう 僕の/私の 気持ちは全部伝えるよ
なr みどじゅげんに |
|||||||||||
|
날 믿어주겠니 僕を信じてくれる?
のr みどぼrけ なん 널 믿어볼게 난 あなたを信じてみる
い さらんあねそ |
|||||||||||
|
이 사랑안에서 この愛の中で
い さらんそげそ 이 사랑속에서 この愛の中で
ならんひ |
|||||||||||
|
나란히 並んで
かち ころがじゃ |
|||||||||||
|
같이 걸어가자 一緒に歩いて行こう
とぅり 둘이 |